Yehezkiel 33:24                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 33:24 | "Hai anak manusia, orang-orang yang tinggal pada reruntuhan-reruntuhan d ini, yaitu yang di tanah Israel, berkata begini: Abraham adalah seorang diri, tatkala ia mendapat tanah ini menjadi miliknya, tetapi kita banyak, e tentu tanah ini diberikan kepada kita menjadi milik. f | 
| AYT (2018) | “Anak manusia, mereka yang tinggal di reruntuhan-reruntuhan di negeri Israel berkata, ‘Abraham hanya satu orang, tetapi ia mewarisi negeri; sedangkan kami banyak, negeri ini tentulah diberikan kepada kami sebagai kepunyaan.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 33:24 | Hai, anak Adam! kata orang isi negeri-negeri yang sudah rusak di tanah Israel demikian: Bahwa Ibrahim seorang-orangnya juga tatkala tanah ini dikaruniakan kepadanya akan bahagian pusaka, maka kami ini banyaklah; kepada kamipun tanah itu dikaruniakan akan bahagian pusaka! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 33:24 | "Hai manusia fana, orang-orang yang tinggal di reruntuhan kota-kota di tanah Israel itu mengatakan, 'Abraham mendapat seluruh tanah ini, padahal ia cuma seorang diri. Kita ini banyak jumlahnya, jadi tanah ini menjadi milik kita.'" | 
| MILT (2008) | "Hai anak manusia, orang yang tinggal dalam reruntuhan di tanah Israel itu sedang berbicara, dengan mengatakan: Abraham adalah seorang diri, dan dia memiliki tanah ini, tetapi kita yang banyak, dan tanah ini diberikan kepada kita sebagai milik. | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Hai anak Adam, para penghuni reruntuhan-reruntuhan di Tanah Israil ini berkata, Ibrahim seorang diri saja dapat mempusakai negeri ini, sedangkan kita banyak. Tentulah negeri itu dikaruniakan kepada kita sebagai milik. | 
| AVB (2015) | ‘Wahai anak manusia, penghuni reruntuhan kota di Tanah Israel ini berkata, “Abraham seorang sahaja dan dapat memusakai negeri ini, sedangkan kita ramai. Tentulah negeri itu dikurniakan kepada kita sebagai milik.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 33:24 | "Hai anak <01121>  manusia <0120> , orang-orang yang tinggal <03427>  pada reruntuhan-reruntuhan <02723>  ini <0428> , yaitu yang di <05921>  tanah <0127>  Israel <03478> , berkata <0559>  begini: Abraham <085>  adalah <01961>  seorang diri <0259>  tanah <0776> , tetapi kita <0587>  banyak <07227> , tentu tanah <0776>  ini diberikan <05414>  kepada kita menjadi milik <04181> .  [<0559>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 33:24 | Hai, anak <01121>  Adam <0120> ! kata <0559>  orang isi negeri-negeri <03427>  yang sudah rusak <02723>  di <05921>  tanah <0127>  Israel <03478>  demikian: Bahwa Ibrahim <085>  seorang-orangnya <0259>  juga tatkala tanah <0776>  ini dikaruniakan <03423>  kepadanya akan bahagian pusaka, maka kami <0587>  ini banyaklah <07227> ; kepada kamipun tanah <0776>  itu dikaruniakan <05414>  akan bahagian pusaka <04181> ! | 
| AYT ITL | “Anak <01121>  manusia <0120> , mereka yang tinggal <03427>  di reruntuhan-reruntuhan <02723>  di <05921>  negeri <0127>  Israel <03478>  berkata <0559> , ‘Abraham <085>  hanya satu <0259>  orang, tetapi ia mewarisi <03423>  negeri <0776> ; sedangkan kami <0587>  banyak <07227> , negeri <0776>  ini tentulah diberikan <05414>  kepada kami sebagai kepunyaan <04181> .’”  | 
| AVB ITL | ‘Wahai anak <01121>  manusia <0120> , penghuni <03427>  reruntuhan <02723>  kota di <05921>  Tanah <0127>  Israel <03478>  ini berkata <0559> , “Abraham <085>  seorang sahaja <0259>  dan dapat memusakai <03423>  negeri <0776>  ini, sedangkan kita <0587>  ramai <07227> . Tentulah negeri <0776>  itu dikurniakan <05414>  kepada kita sebagai milik <04181> .”  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 33:24 | "Hai anak manusia, orang-orang yang tinggal pada reruntuhan-reruntuhan d ini, yaitu yang di tanah Israel, berkata begini: Abraham adalah seorang diri, tatkala ia mendapat tanah ini menjadi miliknya, tetapi kita banyak, e tentu tanah ini diberikan kepada kita menjadi milik. f | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 33:24 | "Hai anak manusia, orang-orang yang tinggal 1 pada reruntuhan-reruntuhan 2 ini, yaitu yang di tanah Israel, berkata begini: Abraham 3 adalah seorang diri, tatkala ia mendapat tanah ini menjadi miliknya, tetapi kita banyak 4 , tentu tanah ini diberikan kepada kita menjadi milik. | 
| Catatan Full Life | Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 2 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


