Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 1:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:23

Dan di bawah cakrawala itu sayap mereka dikembangkan lurus, yang satu menyinggung yang lain; dan masing-masing mempunyai sepasang sayap yang menutupi badan mereka.

AYT (2018)

Di bawah cakrawala itu, sayap-sayap mereka dibentangkan lurus, yang satu terhadap yang lain. Masing-masing makhluk itu memiliki dua sayap yang menutupi tubuhnya pada satu sisi serta pada sisi yang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 1:23

Maka di bawah bentangan langit itu adalah sayapnya terkembang tegak-tegak sampai bertemu satu dengan satu; tambahan pula adalah pada masing-masing itu lagi dua sayap, yang dipakainya pada kiri kanannya akan menudungi tubuhnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 1:23

Di bawah kubah itu setiap makhluk itu merentangkan sepasang sayapnya ke arah makhluk yang di sebelahnya, sedangkan sayapnya yang sepasang lagi menutupi tubuhnya.

MILT (2008)

Dan di bawah bentangan itu ada sayap-sayap mereka yang lurus satu terhadap yang lain, pada yang seorang ada dua yang menutupi sisi ini dan pada yang seorang ada dua yang menutupi sisi itu, terhadap tubuh-tubuh mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Di bawah cakrawala itu sayap-sayap mereka terkembang lurus, yang satu menyinggung yang lain, dan masing-masing mempunyai dua sayap yang menutupi tubuh mereka.

AVB (2015)

Di bawah cakerawala itu sayap mereka terkembang lurus, yang satu menyinggung yang lain, dan masing-masing mempunyai dua sayap yang menutupi tubuh mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 1:23

Dan di bawah
<08478>
cakrawala
<07549>
itu sayap
<03671>
mereka dikembangkan lurus
<03477>
, yang satu
<0802>
menyinggung
<0413>
yang lain
<0269>
; dan masing-masing
<0376>
mempunyai sepasang
<08147>
sayap
<03680>
yang menutupi
<03680>
badan
<01472>
mereka
<02007>
.

[<02007> <0376> <08147>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 1:23

Maka di bawah
<08478>
bentangan langit
<07549>
itu adalah sayapnya
<03671>
terkembang tegak-tegak
<03477>
sampai bertemu satu
<0802>
dengan
<0413>
satu
<0269>
; tambahan pula adalah pada masing-masing
<0376> <0376>
itu lagi dua
<08147>
sayap, yang dipakainya
<03680>
pada kiri kanannya akan menudungi
<03680>
tubuhnya
<01472>
.
AYT ITL
Di bawah
<08478>
cakrawala
<07549>
itu, sayap-sayap
<03671>
mereka dibentangkan lurus
<03477>
, yang satu
<0802>
terhadap
<0413>
yang lain
<0269>
. Masing-masing makhluk
<0376>
itu memiliki dua
<08147>
sayap
<03680>
yang menutupi
<03680>
tubuhnya
<01472>
pada satu sisi
<02007>
serta pada sisi yang lain
<02007>
.

[<0376> <08147> <0853>]
HEBREW
Mhytywg
<01472>
ta
<0853>
hnhl
<02007>
twokm
<03680>
Myts
<08147>
syalw
<0376>
hnhl
<02007>
twokm
<03680>
Myts
<08147>
syal
<0376>
htwxa
<0269>
la
<0413>
hsa
<0802>
twrsy
<03477>
Mhypnk
<03671>
eyqrh
<07549>
txtw (1:23)
<08478>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:23

Dan di bawah cakrawala itu sayap mereka dikembangkan lurus, yang satu menyinggung yang lain; dan masing-masing mempunyai sepasang sayap yang menutupi badan mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:23

Dan di bawah cakrawala itu sayap 1  2  mereka dikembangkan lurus, yang satu menyinggung yang lain; dan masing-masing mempunyai sepasang sayap yang menutupi 2  badan mereka.

Catatan Full Life

Yeh 1:16-25 1

Nas : Yeh 1:16-25

Yehezkiel melihat sebuah kereta-takhta adikodrati yang bergerak terus. Allah digambarkan di atas takhta yang bergerak terus yang pergi ke mana Roh memerintah; gambaran ini melambangkan kedaulatan Allah atas segala sesuatu dan kehadiran-Nya di seluruh bagian ciptaan-Nya. Ia hadir bersama dengan para buangan di tepi Sungai Kebar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA