Wahyu 3:8                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 3:8 | Aku tahu segala pekerjaanmu: v lihatlah, Aku telah membuka pintu w bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa, namun engkau menuruti firman-Ku dan engkau tidak menyangkal nama-Ku. x | 
| AYT (2018) | Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah membukakan pintu bagimu, yang tidak seorang pun dapat menutupnya karena kekuatanmu kecil, tetapi kamu telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Why 3:8 | Aku tahu segala perbuatanmu (tengoklah Aku sudah menghadapkan padamu pintu terbuka, yang seorang pun tiada dapat menutupnya) karena meskipun kuasamu sedikit, tetapi engkau sudah menurut perkataan-Ku dengan tiada menyangkal nama-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Why 3:8 | Aku tahu apa yang kalian lakukan. Aku tahu bahwa kalian tidak seberapa kuat; kalian sudah menuruti ajaran-Ku dan setia kepada-Ku. Bagi kalian sudah Kubukakan sebuah pintu, yang tidak dapat ditutup oleh siapa pun juga. | 
| TSI (2014) | Aku tahu cara hidup kalian masing-masing. Aku tahu bahwa kekuatanmu sangat terbatas, tetapi kamu tetap bertahan mengikuti ajaran-Ku dan tidak menyangkal sebagai pengikut-Ku. Karena itu, lihatlah! Aku sudah membuka pintu itu bagimu, dan tidak seorang pun bisa menutupnya. | 
| MILT (2008) | Aku tahu perbuatan-perbuatanmu. Lihatlah, Aku telah menempatkan di hadapanmu sebuah pintu yang terbuka dan tidak seorang pun dapat menutupnya, karena engkau memiliki kekuatan yang kecil, tetapi engkau memelihara firman-Ku dan tidak menyangkal Nama-Ku. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku tahu segala pekerjaanmu. Lihatlah, Aku telah membuka pintu bagimu yang tidak dapat ditutup oleh seorang pun. Aku tahu bahwa kekuatanmu hanya sedikit. Meskipun begitu, engkau telah menaati firman-Ku dan tidak menyangkal nama-Ku. | 
| AVB (2015) | Aku tahu perbuatanmu. Lihatlah Aku telah membukakan sebuah pintu untukmu, dan tiada siapa yang dapat menutupnya. Aku tahu bahawa kamu tidaklah begitu kuat, tetapi kamu taat kepada firman-Ku dan tidak sekali-kali menyangkal nama-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Why 3:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Why 3:8 | |
| AYT ITL | Aku tahu <1492>  perbuatan-perbuatanmu <2041> . Lihatlah <2400> , Aku telah membukakan <455>  pintu <2374>  bagimu, yang <3739>  tidak seorang pun <3762>  dapat <1410>  menutupnya <2808>  karena <3754>  kekuatanmu <1411>  kecil <3398> , tetapi <2532>  kamu telah menaati <5083>  firman-Ku <3056>  dan <2532>  tidak <3756>  menyangkal <720> .  | 
| AVB ITL | Aku tahu <1492>  perbuatanmu <2041> . Lihatlah <2400>  Aku telah membukakan <455>  sebuah pintu <2374>  untukmu <1325> , dan tiada siapa <3762>  yang <3739>  dapat <1410>  menutupnya <2808> . Aku tahu bahawa <3754>  kamu tidaklah begitu <3398>  kuat <1411> , tetapi kamu taat <5083>  dan <2532>  tidak <3756>  sekali-kali menyangkal <720> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 3:8 | Aku tahu 1 segala pekerjaanmu: lihatlah, Aku telah membuka 2 pintu bagimu, yang tidak dapat ditutup oleh seorangpun. Aku tahu bahwa kekuatanmu tidak seberapa 3 , namun 5 engkau menuruti 4 firman-Ku dan engkau 4 tidak menyangkal 4 nama-Ku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


