Revelation 3:4 
KonteksNETBible | But you have a few individuals 1 in Sardis who have not stained 2 their clothes, and they will walk with me dressed 3 in white, because they are worthy. |
NASB © biblegateway Rev 3:4 |
‘But you have a few people in Sardis who have not soiled their garments; and they will walk with Me in white, for they are worthy. |
HCSB | But you have a few people in Sardis who have not defiled their clothes, and they will walk with Me in white, because they are worthy. |
LEB | But you have a few _people_ in Sardis who have not defiled their clothing, and they will walk with me in white, because they are worthy. |
NIV © biblegateway Rev 3:4 |
Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy. |
ESV | Yet you have still a few names in Sardis, people who have not soiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy. |
NRSV © bibleoremus Rev 3:4 |
Yet you have still a few persons in Sardis who have not soiled their clothes; they will walk with me, dressed in white, for they are worthy. |
REB | Yet you have a few people in Sardis who have not polluted their clothing, and they will walk with me in white, for so they deserve. |
NKJV © biblegateway Rev 3:4 |
"You have a few names even in Sardis who have not defiled their garments; and they shall walk with Me in white, for they are worthy. |
KJV | Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 3:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | But you have a few individuals 1 in Sardis who have not stained 2 their clothes, and they will walk with me dressed 3 in white, because they are worthy. |
NET Notes |
1 tn Grk “a few names”; here ὄνομα (onoma) is used by figurative extension to mean “person” or “people”; according to L&N 9.19 there is “the possible implication of existence or relevance as individuals.” 2 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.” 3 tn The word “dressed” is not in the Greek text, but is implied. |