Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 20:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagia g  dan kuduslah ia, yang mendapat bagian dalam kebangkitan pertama itu 1 . Kematian h  yang kedua tidak berkuasa lagi atas mereka, tetapi mereka akan menjadi imam-imam i  Allah dan Kristus, dan mereka akan memerintah sebagai raja bersama-sama dengan Dia, j  seribu tahun lamanya.

AYT (2018)

Diberkati dan kuduslah orang-orang yang memperoleh bagian dalam kebangkitan pertama itu. Terhadap orang-orang ini, kematian kedua tidak berkuasa, tetapi mereka akan menjadi imam-imam Allah dan Kristus, dan akan memerintah bersama Dia selama seribu tahun.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagialah dan kuduslah orang, yang masuk bahagian di dalam kebangkitan yang pertama itu; maka mati yang kedua tiada berkuasa atas mereka itu, melainkan mereka itu menjadi imam kepada Allah dan kepada Kristus, dan akan memerintah beserta dengan Dia seribu tahun lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagialah orang-orang yang turut dibangkitkan kembali pada tahap pertama itu. Mereka layak menjadi milik Allah. Kematian tahap kedua tidak berkuasa atas mereka. Mereka akan menjadi imam-imam Allah dan imam-imam Kristus; dan mereka akan memerintah bersama Dia seribu tahun lamanya.

TSI (2014)

Sungguh diberkati Allah setiap orang yang mendapat bagian dalam kebangkitan tahap pertama. Mereka sungguh suci dan tidak akan mengalami hukuman Allah yang disebut ‘kematian kedua’. Mereka akan menjadi imam yang melayani Allah dan Kristus, dan mereka akan memerintah bersama Kristus selama seribu tahun.

MILT (2008)

Berbahagialah dan kuduslah dia yang mendapat bagian dalam kebangkitan pertama. Kematian kedua tidak mempunyai wewenang atas mereka. Namun mereka akan menjadi imam-imam Allah Elohim 2316 dan Kristus, dan mereka akan memerintah bersama-Nya selama seribu tahun.

Shellabear 2011 (2011)

Berbahagialah dan sucilah orang-orang yang memperoleh bagian dalam kebangkitan yang pertama itu! Maut yang kedua tidak berkuasa atas mereka, bahkan mereka akan menjadi imam-imam Allah dan imam-imam Al-Masih, serta akan memerintah sebagai raja bersama-Nya seribu tahun lamanya.

AVB (2015)

Diberkatilah dan sucilah mereka yang dapat menyertai kebangkitan pertama. Kematian kedua tiada kuasa atas mereka. Mereka akan menjadi imam Allah dan Kristus, dan akan memerintah di sisi-Nya selama seribu tahun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagia
<3107>
dan
<2532>
kuduslah
<40>
ia, yang mendapat
<2192>
bagian
<3313>
dalam
<1722>
kebangkitan
<386>
pertama
<4413>
itu. Kematian
<2288>
yang kedua
<1208>
tidak
<3756>
berkuasa
<2192> <1849>
lagi atas mereka, tetapi
<235>
mereka akan menjadi imam-imam
<2409>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
, dan
<2532>
mereka akan memerintah sebagai raja
<936>
bersama-sama dengan
<3326>
Dia, seribu
<5507>
tahun
<2094>
lamanya.

[<1909> <5130> <1510> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagialah
<3107>
dan
<2532>
kuduslah
<40>
orang, yang masuk bahagian
<3313>
di
<1722>
dalam kebangkitan
<386>
yang pertama
<4413>
itu; maka
<5130>
mati
<2288>
yang kedua
<1208>
tiada
<3756>
berkuasa
<1849>
atas mereka itu, melainkan
<235>
mereka itu menjadi
<1510>
imam
<2409>
kepada Allah
<2316>
dan
<2532>
kepada Kristus
<5547>
, dan
<2532>
akan memerintah
<936>
beserta
<3326>
dengan Dia
<846>
seribu
<5507>
tahun
<2094>
lamanya.
AYT ITL
Diberkati
<3107>
dan
<2532>
kuduslah
<40>
orang-orang yang
<3588>
memperoleh
<2192>
bagian
<3313>
dalam
<1722>
kebangkitan
<386>
pertama
<4413>
itu. Terhadap
<1909>
orang-orang ini
<5130>
, kematian
<2288>
kedua
<1208>
tidak
<3756>
berkuasa
<1849>
, tetapi
<235>
mereka akan menjadi
<1510>
imam-imam
<2409>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
, dan
<2532>
akan memerintah
<936>
bersama
<3326>
Dia
<846>
selama seribu
<5507>
tahun
<2094>
.

[<2192>]
AVB ITL
Diberkatilah
<3107>
dan
<2532>
sucilah
<40>
mereka yang
<3588>
dapat
<2192>
menyertai kebangkitan
<386>
pertama
<4413>
. Kematian
<2288>
kedua
<1208>
tiada
<3756>
kuasa
<1849>
atas
<1909>
mereka. Mereka
<5130>
akan menjadi
<1510>
imam
<2409>
Allah
<2316>
dan
<2532>
Kristus
<5547>
, dan
<2532>
akan memerintah
<936>
di
<3326>
sisi-Nya
<3313>
selama seribu
<5507>
tahun
<2094>
.

[<1722> <2192> <235> <846>]
GREEK WH
μακαριος
<3107>
A-NSM
και
<2532>
CONJ
αγιος
<40>
A-NSM
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
μερος
<3313>
N-ASN
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
αναστασει
<386>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
πρωτη
<4413>
A-DSF
επι
<1909>
PREP
τουτων
<5130>
D-GPM
ο
<3588>
T-NSM
δευτερος
<1208>
A-NSM
θανατος
<2288>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εχει
<2192> <5719>
V-PAI-3S
εξουσιαν
<1849>
N-ASF
αλλ
<235>
CONJ
εσονται
<2071> <5704>
V-FXI-3P
ιερεις
<2409>
N-NPM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
βασιλευσουσιν
<936> <5692>
V-FAI-3P
μετ
<3326>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
[τα]
<3588>
T-APN
χιλια
<5507>
A-APN
ετη
<2094>
N-APN
GREEK SR
μακαριοσ
Μακάριος
μακάριος
<3107>
S-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αγιοσ
ἅγιος
ἅγιος
<40>
S-NMS
ο


<3588>
R-NMS
εχων
ἔχων
ἔχω
<2192>
V-PPANMS
μεροσ
μέρος
μέρος
<3313>
N-ANS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
αναστασι
ἀναστάσει
ἀνάστασις
<386>
N-DFS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
πρωτη
πρώτῃ!
πρῶτος
<4413>
E-DFS
επι
Ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τουτων
τούτων
οὗτος
<3778>
R-GMP
ο


<3588>
E-NMS
δευτεροσ
δεύτερος
δεύτερος
<1208>
E-NMS
θανατοσ
θάνατος
θάνατος
<2288>
N-NMS
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εχει
ἔχει
ἔχω
<2192>
V-IPA3S
εξουσιαν
ἐξουσίαν,
ἐξουσία
<1849>
N-AFS
αλλα
ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
εσονται
ἔσονται
εἰμί
<1510>
V-IFM3P
ιερεισ
ἱερεῖς
ἱερεύς
<2409>
N-NMP
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
βασιλευσουσιν
βασιλεύσουσιν
βασιλεύω
<936>
V-IFA3P
μετ
μετʼ
μετά
<3326>
P
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
χιλια
χίλια
χίλιοι
<5507>
E-ANP
ετη
ἔτη.
ἔτος
<2094>
N-ANP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagia g  dan kuduslah ia, yang mendapat bagian dalam kebangkitan pertama itu 1 . Kematian h  yang kedua tidak berkuasa lagi atas mereka, tetapi mereka akan menjadi imam-imam i  Allah dan Kristus, dan mereka akan memerintah sebagai raja bersama-sama dengan Dia, j  seribu tahun lamanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 20:6

Berbahagia 1  dan 4  kuduslah ia, yang mendapat bagian dalam kebangkitan pertama itu. Kematian yang kedua 2  tidak berkuasa lagi atas mereka, tetapi mereka akan menjadi imam-imam 3  Allah dan 4  Kristus, dan 4  mereka akan memerintah sebagai raja 4  bersama-sama dengan Dia, seribu tahun lamanya.

Catatan Full Life

Why 20:6 1

Nas : Wahy 20:6

Istilah ini mencakup kebangkitan Kristus dan segenap umat Allah, yang berbeda dengan kebangkitan orang-orang fasik pada akhir masa kerajaan seribu tahun (ayat Wahy 20:12-13; Yes 26:19-21; Dan 12:2,13; Mat 27:52-53; Yoh 11:25-26; 14:19; 1Kor 15:20,52;

lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA