Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 10:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 10:4

Dan sesudah ketujuh guruh itu selesai berbicara, aku mau menuliskannya, a  tetapi aku mendengar suatu suara dari sorga b  berkata: "Meteraikanlah apa yang dikatakan oleh ketujuh guruh itu dan janganlah engkau menuliskannya! c "

AYT (2018)

Ketika ketujuh guntur itu telah bersuara, aku hendak menuliskannya, tetapi aku mendengar suara dari surga berkata, “Segellah apa yang telah dikatakan oleh ketujuh guntur itu! Jangan menuliskannya!”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 10:4

Tatkala ketujuh guruh sudah berbunyi itu, sedang aku hendak menyuratkan, lalu aku dengar suatu suara dari langit, katanya, "Meteraikanlah barang apa yang ketujuh guruh itu sudah mengatakan dan jangan dituliskan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 10:4

Begitu ketujuh guntur itu bersuara, saya mau mencatatnya, tetapi saya mendengar suara dari surga berkata, "Rahasiakanlah apa yang dikatakan oleh tujuh guntur itu; jangan mencatatnya!"

MILT (2008)

Dan ketika ketujuh guruh itu memperdengarkan suaranya sendiri-sendiri, aku akan segera menuliskan, dan aku mendengar suara dari langit yang berkata kepadaku, "Meteraikanlah apa yang ketujuh guruh itu telah mengatakannya, dan jangan menuliskannya."

Shellabear 2011 (2011)

Ketika ketujuh guruh itu bergemuruh, aku hendak menuliskannya, tetapi aku mendengar suatu suara dari langit berkata kepadaku, "Rahasiakanlah apa yang dikatakan oleh ketujuh guruh itu, jangan kautuliskan."

AVB (2015)

Sebaik-baik tujuh guruh itu berkata-kata, aku hendak mencatat kata-katanya. Tetapi kudengar suara dari syurga berkata kepadaku, “Materaikan segala yang dikatakan oleh tujuh guruh itu, jangan dituliskan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 10:4

Dan
<2532>
sesudah
<3753>
ketujuh
<2033>
guruh
<1027>
itu selesai berbicara
<2980>
, aku mau
<3195>
menuliskannya
<1125>
, tetapi
<2532>
aku mendengar
<191>
suatu suara
<5456>
dari
<1537>
sorga
<3772>
berkata
<3004>
: "Meteraikanlah
<4972>
apa yang
<3739>
dikatakan
<2980>
oleh ketujuh
<2033>
guruh
<1027>
itu dan
<2532>
janganlah
<3361>
engkau menuliskannya
<1125> <846>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Why 10:4

Tatkala
<3753>
ketujuh
<2033>
guruh
<1027>
sudah berbunyi
<3195>
itu, sedang aku hendak
<3195>
menyuratkan
<1125>
, lalu
<2532>
aku dengar
<191>
suatu suara
<5456>
dari
<1537>
langit
<3772>
, katanya
<3004>
, "Meteraikanlah
<4972>
barang
<3739>
apa yang ketujuh
<2033>
guruh
<1027>
itu sudah mengatakan
<2980>
dan
<2532>
jangan
<3361>
dituliskan
<1125>
."
AYT ITL
Ketika
<3753>
ketujuh
<2033>
guntur
<1027>
itu telah bersuara
<2980>
, aku hendak
<3195>
menuliskannya
<1125>
, tetapi
<2532>
aku mendengar
<191>
suara
<5456>
dari
<1537>
surga
<3772>
berkata
<3004>
, “Segellah
<4972>
apa yang telah dikatakan
<2980>
oleh ketujuh
<2033>
guntur
<1027>
itu ! Jangan
<3361>
menuliskannya
<1125>
!”

[<2532>]

[<2532> <3588> <3588> <3739> <3588> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ote
<3753>
ADV
elalhsan
<2980> (5656)
V-AAI-3P
ai
<3588>
T-NPF
epta
<2033>
A-NUI
brontai
<1027>
N-NPF
hmellon
<3195> (5707)
V-IAI-1S
grafein
<1125> (5721)
V-PAN
kai
<2532>
CONJ
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
fwnhn
<5456>
N-ASF
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
legousan
<3004> (5723)
V-PAP-ASF
sfragison
<4972> (5657)
V-AAM-2S
a
<3739>
R-APN
elalhsan
<2980> (5656)
V-AAI-3P
ai
<3588>
T-NPF
epta
<2033>
A-NUI
brontai
<1027>
N-NPF
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
auta
<846>
P-APN
graqhv
<1125> (5661)
V-AAS-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 10:4

Dan sesudah ketujuh guruh itu selesai berbicara, aku mau 1  menuliskannya, tetapi aku mendengar suatu suara dari sorga berkata: "Meteraikanlah 2  apa yang dikatakan oleh ketujuh guruh itu dan janganlah engkau menuliskannya!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA