Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 6:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 6:11

rumah-rumah, penuh berisi berbagai-bagai barang baik, yang tidak kauisi; sumur-sumur yang tidak kaugali; h  kebun-kebun anggur dan kebun-kebun zaitun, yang tidak kautanami--dan apabila engkau sudah makan dan menjadi kenyang, i 

AYT (2018)

Dan, memberikanmu rumah-rumah dengan segala perabotannya yang bagus yang tidak kamu isi, sumur-sumur yang tidak kamu gali, kebun-kebun anggur dan pohon zaitun yang tidak kamu tanam, dan kamu akan makan sampai kenyang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 6:11

dan beberapa rumah penuh segala harta benda yang bukan kamu penuhkan, dan beberapa perigi yang bukan kamu gali, dan beberapa kebun pokok anggur dan kebun pohon zait yang bukan kamu tanam, dan apabila kamu makan sampai kenyang,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 6:11

Rumah-rumahnya penuh dengan barang-barang yang baik, dan bukan kamu yang mengisinya. Kamu akan menemukan sumur-sumur, dan bukan kamu yang menggalinya. Kamu akan mendapat kebun-kebun anggur dan zaitun, dan bukan kamu yang menanamnya. Apabila TUHAN membawa kamu ke negeri itu, dan kamu mempunyai segala yang kamu inginkan untuk dimakan,

MILT (2008)

dan rumah-rumah yang penuh dengan berbagai barang yang baik, yang tidak engkau isi, dan sumur-sumur yang tidak engkau gali, dan kebun-kebun anggur dan zaitun yang tidak engkau tanami, dan engkau makan dan menjadi kenyang;

Shellabear 2011 (2011)

rumah-rumah yang penuh dengan segala sesuatu yang baik yang tidak kauisi, sumur-sumur yang tidak kaugali, kebun-kebun anggur dan pohon-pohon zaitun yang tidak kautanam -- dan engkau makan sampai kenyang,

AVB (2015)

rumah-rumah yang penuh dengan segala sesuatu yang baik yang tidak kauisi, perigi-perigi yang tidak kaugali, kebun-kebun anggur dan pokok-pokok zaitun yang tidak kautanam – dan engkau makan sampai kenyang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 6:11

rumah-rumah
<01004>
, penuh berisi
<04392>
berbagai-bagai
<03605>
barang baik
<02898>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
kauisi
<04390>
; sumur-sumur
<0953>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kaugali
<02672>
; kebun-kebun
<03754>
anggur dan kebun-kebun zaitun
<02132>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
kautanami
<05193>
-- dan apabila engkau sudah makan
<0398>
dan menjadi kenyang
<07646>
,

[<02672>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 6:11

dan beberapa rumah
<01004>
penuh
<04392>
segala
<03605>
harta benda
<02898>
yang
<0834>
bukan
<03808>
kamu penuhkan
<04390>
, dan beberapa perigi
<02672> <0953>
yang
<0834>
bukan
<03808>
kamu gali
<02672>
, dan beberapa kebun pokok anggur
<03754>
dan kebun pohon zait
<02132>
yang
<0834>
bukan
<03808>
kamu tanam
<05193>
, dan apabila kamu makan
<0398>
sampai kenyang
<07646>
,
AYT ITL
Dan, memberikanmu rumah-rumah
<01004>
dengan segala
<03605>
perabotannya
<04392>
yang bagus
<02898>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kamu isi
<04390>
, sumur-sumur
<0953>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kamu gali
<02672>
, kebun-kebun anggur
<03754>
dan pohon zaitun
<02132>
yang
<0834>
tidak
<03808>
kamu tanam
<05193>
, dan kamu akan makan
<0398>
sampai kenyang
<07646>
.

[<02672>]
HEBREW
tebvw
<07646>
tlkaw
<0398>
tejn
<05193>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mytyzw
<02132>
Mymrk
<03754>
tbux
<02672>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mybwux
<02672>
trbw
<0953>
talm
<04390>
al
<03808>
rsa
<0834>
bwj
<02898>
lk
<03605>
Myalm
<04392>
Mytbw (6:11)
<01004>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 6:11

rumah-rumah, penuh berisi berbagai-bagai barang baik, yang tidak kauisi; sumur-sumur yang tidak kaugali; kebun-kebun anggur dan kebun-kebun zaitun, yang tidak kautanami--dan apabila engkau sudah makan 1  dan menjadi kenyang,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA