Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 5:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:22

Firman itulah yang diucapkan TUHAN kepada seluruh jemaahmu dengan suara nyaring di gunung, dari tengah-tengah api, awan dan kegelapan, x  dan tidak ditambahkan-Nya apa-apa lagi. Ditulis-Nya semuanya pada dua loh batu, y  lalu diberikan-Nya kepadaku."

AYT (2018)

Itulah perintah yang TUHAN firmankan kepada seluruh jemaat di gunung, dengan suara yang keras dari tengah-tengah api, awan, dan kegelapan. Setelah itu Dia berhenti berbicara. Dia menuliskannya di atas dua loh batu dan memberikannya kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 5:22

Maka segala firman ini dikatakan Tuhan kepada segenap sidang kamu dari atas gunung, dari tengah-tengah api dan awan dan gelap gulita serta dengan bunyi suara yang hebat, maka tiada dipertambahi dengan barang sesuatu, melainkan disuratkan-Nya firman itu pada dua loh batu, lalu diberikan-Nya kepadaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 5:22

Itulah perintah-perintah yang diberikan TUHAN kepada kamu ketika kamu berkumpul di gunung. Ketika Ia berbicara dengan suara gemuruh dari api dan awan yang tebal, Ia memberikan perintah-perintah itu, dan bukan yang lain. Lalu Ia menulisnya pada dua batu tulis dan memberikannya kepadaku."

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 mengucapkan firman ini kepada seluruh jemaat dengan suara nyaring di gunung, dari tengah-tengah api, awan, dan kegelapan. Dan Dia tidak menambah apa-apa lagi, dan Dia menuliskannya pada dua loh batu, lalu memberikannya kepadaku.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah firman yang disampaikan ALLAH kepada seluruh jemaahmu dengan suara gemuruh di gunung, dari tengah-tengah api, awan, dan kelam pekat. Ia tidak menambahkan apa-apa lagi. Setelah itu Ia menuliskan semua itu pada dua loh batu lalu menyerahkannya kepadaku.

AVB (2015)

Itulah firman yang disampaikan TUHAN kepada seluruh jemaahmu dengan suara gemuruh di gunung, dari tengah-tengah api, awan, dan kelam pekat. Dia tidak menambahkan apa-apa lagi. Setelah itu, Dia menulis semua itu pada dua loh batu lalu menyerahkannya kepadaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 5:22

Firman
<01697>
itulah
<0428>
yang diucapkan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepada
<0413>
seluruh
<03605>
jemaahmu
<06951>
dengan suara
<06963>
nyaring
<01419>
di gunung
<02022>
, dari tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
, awan
<06051>
dan kegelapan
<06205>
, dan tidak
<03808>
ditambahkan-Nya
<03254>
apa-apa lagi. Ditulis-Nya
<03789>
semuanya pada
<05921>
dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
, lalu diberikan-Nya
<05414>
kepadaku
<0413>
."
TL ITL ©

SABDAweb Ul 5:22

Maka segala
<0853>
firman
<01697>
ini
<0428>
dikatakan
<01696>
Tuhan
<03068>
kepada
<0413>
segenap
<03605>
sidang
<06951>
kamu dari atas gunung
<02022>
, dari tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
dan awan
<06051>
dan gelap gulita
<06205>
serta dengan bunyi
<06963>
suara yang hebat
<01419>
, maka tiada
<03808>
dipertambahi
<03254>
dengan barang sesuatu, melainkan disuratkan-Nya
<03789>
firman itu pada dua
<08147>
loh
<03871>
batu
<068>
, lalu diberikan-Nya
<05414>
kepadaku
<0413>
.
HEBREW
yla
<0413>
Mntyw
<05414>
Mynba
<068>
txl
<03871>
yns
<08147>
le
<05921>
Mbtkyw
<03789>
Poy
<03254>
alw
<03808>
lwdg
<01419>
lwq
<06963>
lprehw
<06205>
Nneh
<06051>
sah
<0784>
Kwtm
<08432>
rhb
<02022>
Mklhq
<06951>
lk
<03605>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
ta (5:22)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 5:22

Firman 1  itulah yang diucapkan TUHAN kepada seluruh jemaahmu dengan suara nyaring di gunung, dari tengah-tengah api, awan dan kegelapan, dan tidak ditambahkan-Nya apa-apa lagi. Ditulis-Nya 2  semuanya pada dua loh batu, lalu diberikan-Nya kepadaku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA