Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 4:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 4:21

Tetapi TUHAN menjadi murka terhadap aku k  oleh karena kamu, dan Ia bersumpah, bahwa aku tidak akan menyeberangi sungai Yordan dan tidak akan masuk ke dalam negeri yang baik, yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu menjadi milik pusakamu.

AYT (2018)

TUHAN murka kepadaku karena kamu. Dia bersumpah bahwa aku tidak akan menyeberang Sungai Yordan dan tidak akan memasuki tanah yang baik yang diberikan TUHAN, Allahmu menjadi milik pusakamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 4:21

Maka akan daku juga Tuhan telah murka sangat karena sebab hal kamu sekalian, dan telah Ia bersumpah, bahwa tiada boleh aku menyeberang Yarden dan tiada boleh aku masuk ke dalam negeri yang baik, yang hendak dikaruniakan Tuhan kepadamu kelak akan bahagianmu pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 4:21

Tetapi TUHAN Allahmu menjadi marah kepada saya oleh karena kamu, dan Ia bersumpah bahwa saya tak akan menyeberangi Sungai Yordan untuk masuk ke tanah subur yang akan diberikan-Nya kepadamu.

TSI (2014)

“Tetapi TUHAN Allah kita sudah marah kepada saya karena kalian, dan Dia memutuskan bahwa saya tidak akan diizinkan menyeberangi sungai Yordan untuk memasuki negeri subur yang sebentar lagi Dia serahkan kepada kalian. Dia bahkan menguatkan keputusan itu dengan sumpah.

MILT (2008)

Tetapi, TUHAN YAHWEH 03068 menjadi murka terhadapku karena perkataanmu, dan bersumpah, bahwa aku tidak akan menyeberangi sungai Yordan dan bahwa aku tidak dapat masuk ke negeri yang baik, yang telah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, berikan kepadamu sebagai milik pusaka.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH murka kepadaku karena kamu sehingga Ia bersumpah bahwa aku tidak akan menyeberangi Sungai Yordan dan tidak akan masuk ke negeri yang baik yang dikaruniakan ALLAH, Tuhanmu, kepadamu sebagai milik pusaka.

AVB (2015)

Apatah lagi TUHAN murka kepadaku kerana kamu sehingga Dia bersumpah bahawa aku tidak akan menyeberangi Sungai Yordan dan tidak akan masuk ke negeri baik yang dikurniakan TUHAN, Allahmu, kepadamu sebagai harta pusaka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 4:21

Tetapi TUHAN
<03068>
menjadi murka
<0599>
terhadap aku oleh karena
<01697> <05921>
kamu, dan Ia bersumpah
<07650>
, bahwa aku tidak
<01115>
akan menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
dan tidak
<01115>
akan masuk
<0935>
ke dalam
<0413>
negeri
<0776>
yang baik
<02896>
, yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu menjadi milik pusakamu
<05159>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 4:21

Maka akan daku juga Tuhan
<03068>
telah murka
<0599>
sangat karena
<05921>
sebab hal
<01697>
kamu sekalian, dan telah Ia bersumpah
<07650>
, bahwa tiada
<01115>
boleh aku menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
dan tiada
<01115>
boleh aku masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0776>
yang baik
<02896>
, yang
<0834>
hendak dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
kepadamu kelak akan bahagianmu pusaka
<05159>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
murka
<0599>
kepadaku
<00>
karena
<05921>
kamu. Dia bersumpah
<07650>
bahwa aku tidak
<01115>
akan menyeberang
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
dan tidak
<01115>
akan memasuki
<0413>
tanah
<0776>
yang baik
<02896>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
menjadi
<00>
milik pusakamu
<05159>
.

[<01697> <0853> <0935>]
AVB ITL
Apatah lagi TUHAN
<03068>
murka
<0599>
kepadaku
<05921>
kerana kamu sehingga Dia bersumpah
<07650>
bahawa aku tidak
<01115>
akan menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
dan tidak
<01115>
akan masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0776>
baik
<02896>
yang
<0834>
dikurniakan
<05414>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu sebagai harta pusaka
<05159>
.

[<00> <01697> <0853> <00>]
HEBREW
hlxn
<05159>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
hbwjh
<02896>
Urah
<0776>
la
<0413>
ab
<0935>
ytlblw
<01115>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
yrbe
<05674>
ytlbl
<01115>
ebsyw
<07650>
Mkyrbd
<01697>
le
<05921>
yb
<0>
Pnath
<0599>
hwhyw (4:21)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 4:21

1 Tetapi TUHAN menjadi murka terhadap aku oleh karena kamu, dan Ia bersumpah, bahwa aku tidak akan menyeberangi sungai Yordan dan tidak akan masuk ke dalam negeri yang baik, yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu menjadi milik pusakamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA