Ulangan 32:49
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 32:49 |
"Naiklah ke atas pegunungan Abarim, v ke atas gunung Nebo, w yang di tanah Moab, di tentangan Yerikho, x dan pandanglah tanah Kanaan y yang Kuberikan kepada orang Israel menjadi miliknya, |
AYT (2018) | “Naiklah ke Gunung Abarim, yaitu Gunung Nebo, di tanah Moab, di seberang Kota Yerikho. Dan, lihatlah tanah Kanaan, yang Aku berikan kepada anak-anak Israel untuk menjadi miliknya. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 32:49 |
Naiklah engkau ke atas gunung Abarim, yaitu gunung Nebo, yang di tanah Moab, bertentangan dengan Yerikho, serta lihatlah tanah Kanaan, yang telah Kukaruniakan kepada segala bani Israel akan miliknya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 32:49 |
"Pergilah ke Pegunungan Abarim di negeri Moab di seberang kota Yerikho. Lalu naiklah ke Gunung Nebo dan pandanglah tanah Kanaan yang tak lama lagi Kuserahkan kepada bangsa Israel. |
TSI (2014) | “Naiklah ke gunung Nebo di Pegunungan Abarim, di wilayah Moab, di seberang kota Yeriko. Pandanglah ke arah Kanaan, negeri yang akan Aku berikan kepada bangsa Israel. |
MILT (2008) | "Naiklah ke gunung Abarim, ke gunung Nebo, yang di tanah Moab, di seberang Yerikho, dan pandanglah tanah Kanaan, yang telah Kuberikan kepada bani Israel sebagai harta milik, |
Shellabear 2011 (2011) | "Naiklah ke Gunung Abarim, yaitu Gunung Nebo di Tanah Moab, yang berseberangan dengan Yerikho, lalu pandanglah Tanah Kanaan yang Kukaruniakan kepada bani Israil menjadi milik mereka. |
AVB (2015) | “Naiklah ke Gunung Abarim, iaitu Gunung Nebo di Tanah Moab, yang berseberangan dengan Yerikho, lalu pandanglah Tanah Kanaan yang Kukurniakan kepada orang Israel menjadi milik mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 32:49 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 32:49 |
Naiklah <05927> engkau ke <0413> atas gunung <02022> Abarim <05682> , yaitu <02088> gunung <02022> Nebo <05015> , yang <0834> di tanah <0776> Moab <04124> , bertentangan <06440> dengan Yerikho <03405> , serta lihatlah <07200> tanah <0776> Kanaan <03667> , yang telah <0834> Kukaruniakan <05414> kepada segala bani <01121> Israel <03478> akan miliknya <0272> . |
AYT ITL | “Naiklah <05927> ke <0413> Gunung <02022> Abarim <05682> , yaitu Gunung <02022> Nebo <05015> , di <0834> tanah <0776> Moab <04124> , di seberang <06440> Kota Yerikho <03405> . Dan, lihatlah <07200> tanah <0776> Kanaan <03667> , yang <0834> Aku <0589> berikan <05414> kepada anak-anak <01121> Israel <03478> untuk menjadi miliknya <0272> . |
AVB ITL | “Naiklah <05927> ke <0413> Gunung <02022> Abarim <05682> , iaitu <02088> Gunung <02022> Nebo <05015> di <0834> Tanah <0776> Moab <04124> , yang <0834> dengan Yerikho <03405> , lalu pandanglah <07200> Tanah <0776> Kanaan <03667> yang <0834> Kukurniakan <05414> kepada orang <01121> Israel <03478> menjadi milik <0272> mereka. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 32:49 |
"Naiklah ke atas pegunungan 1 Abarim, ke atas gunung 1 Nebo, yang di tanah Moab, di tentangan Yerikho, dan pandanglah 2 tanah Kanaan yang Kuberikan kepada orang Israel menjadi miliknya, |
[+] Bhs. Inggris |