Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 3:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 3:6

Kita menumpas seluruh penduduknya, seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesybon, dengan menumpas v  penduduk setiap kota: laki-laki, perempuan dan anak-anak.

AYT (2018)

Kita membinasakan seluruh rakyatnya seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesybon. Kita membinasakan seluruh kota dan semua lelaki yang ada di dalamnya, termasuk kaum perempuan dan anak-anak.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 3:6

Maka sekalian itupun kita tumpas, seperti yang telah kita buat akan Sihon, raja Hezbon, dengan menumpas segala isi negeri, baik laki-laki baik perempuan baik anak-anak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 3:6

Semua kota itu kita hancurkan, dan semua orang lelaki, perempuan dan anak-anak mereka kita bunuh, seperti yang kita lakukan dengan kota-kota Raja Sihon dari Hesybon.

TSI (2014)

Kita memusnahkan seluruh penduduk di semua kota kerajaan Basan, seperti yang kita lakukan terhadap Raja Sihon. Semua dibunuh, baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak.

MILT (2008)

Dan kita menumpas habis mereka, sebagaimana telah kita lakukan terhadap Sihon, raja Heshbon, dengan menumpas seluruh kota, pria-pria, wanita-wanita, dan anak-anak.

Shellabear 2011 (2011)

Kita menumpas mereka seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesbon. Penduduk di setiap kota kita tumpas baik laki-laki, perempuan, maupun anak-anak.

AVB (2015)

Kita menumpas mereka seperti yang kita lakukan terhadap Sihon, raja Hesbon. Kita tumpas penduduk, baik lelaki, perempuan, mahupun kanak-kanak di setiap kota.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 3:6

Kita menumpas
<02763>
seluruh penduduknya, seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesybon
<02809>
, dengan menumpas
<02763>
penduduk setiap
<03605>
kota
<05892>
: laki-laki
<04962>
, perempuan
<0802>
dan anak-anak
<02945>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 3:6

Maka sekalian itupun kita tumpas
<02763>
, seperti yang
<0834>
telah kita buat
<06213>
akan Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hezbon
<02809>
, dengan menumpas
<02763>
segala
<03605>
isi negeri
<05892>
, baik laki-laki
<04962>
baik perempuan
<0802>
baik anak-anak
<02945>
.
AYT ITL
Kita membinasakan
<02763>
seluruh rakyatnya seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesybon
<02809>
. Kita membinasakan
<02763>
seluruh
<03605>
kota
<05892>
dan semua lelaki
<04962>
yang ada di dalamnya, termasuk kaum perempuan
<0802>
dan anak-anak
<02945>
.

[<0853>]
AVB ITL
Kita menumpas
<02763>
mereka seperti yang
<0834>
kita lakukan
<06213>
terhadap Sihon
<05511>
, raja
<04428>
Hesbon
<02809>
. Kita tumpas
<02763>
penduduk, baik lelaki
<04962>
, perempuan
<0802>
, mahupun kanak-kanak
<02945>
di setiap
<03605>
kota
<05892>
.

[<0853>]
HEBREW
Pjhw
<02945>
Mysnh
<0802>
Mtm
<04962>
rye
<05892>
lk
<03605>
Mrxh
<02763>
Nwbsx
<02809>
Klm
<04428>
Nxyol
<05511>
wnyve
<06213>
rsak
<0834>
Mtwa
<0853>
Mrxnw (3:6)
<02763>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 3:6

Kita menumpas 1  seluruh penduduknya, seperti yang kita lakukan 2  terhadap Sihon, raja Hesybon, dengan menumpas 1  penduduk setiap kota: laki-laki, perempuan dan anak-anak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA