Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 25:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 25:15

Haruslah ada padamu batu timbangan yang utuh dan tepat; haruslah ada padamu efa yang utuh dan tepat--supaya lanjut umurmu n  di tanah yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu.

AYT (2018)

Kamu harus menggunakan ukuran dan timbangan yang benar dan tepat. Dengan demikian, kamu akan panjang umur di tanah yang TUHAN, Allahmu berikan kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 25:15

Melainkan hendaklah padamu batu timbangan yang betul dan benar, dan hendaklah padamu sukat yang betul dan benar, supaya kamu melanjutkan umurmu dalam negeri yang dikaruniakan Tuhan, Allahmu, kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 25:15

Pakailah timbangan dan takaran yang tepat supaya kamu panjang umur di negeri yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu.

MILT (2008)

Haruslah padamu ada batu timbangan yang sempurna dan yang benar, haruslah padamu ada efa yang sempurna dan yang benar, supaya lanjut umurmu di negeri yang TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, berikan kepadamu.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, engkau harus memiliki batu timbangan yang tepat dan benar, juga takaran yang tepat dan benar, supaya lanjut umurmu di tanah yang dikaruniakan ALLAH, Tuhanmu, kepadamu.

AVB (2015)

Sebaliknya, hendaklah kamu memiliki batu timbangan yang tepat dan benar, juga penyukat yang tepat dan benar, supaya lanjut umurmu di tanah yang dikurniakan TUHAN, Allahmu, kepadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 25:15

Haruslah ada
<01961>
padamu batu timbangan
<068>
yang utuh
<08003>
dan tepat
<06664>
; haruslah ada
<01961>
padamu efa
<0374>
yang utuh
<08003>
dan tepat
<06664>
-- supaya
<04616>
lanjut
<0748>
umurmu
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
diberikan
<05414>
kepadamu oleh TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 25:15

Melainkan hendaklah padamu batu timbangan
<068>
yang betul
<08003>
dan benar
<06664>
, dan hendaklah
<01961>
padamu sukat
<0374>
yang
<01961>
betul
<08003>
dan benar
<06664>
, supaya
<04616>
kamu melanjutkan
<0748>
umurmu
<03117>
dalam
<05921>
negeri
<0127>
yang
<0834>
dikaruniakan
<05414>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, kepadamu.
AYT ITL
Kamu harus menggunakan
<01961>
ukuran
<0374>
dan timbangan
<068>
yang benar
<08003>
dan tepat
<06664>
. Dengan demikian
<04616>
, kamu akan panjang
<0748>
umur
<03117>
di
<05921>
tanah
<0127>
yang
<0834>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
berikan
<05414>
kepadamu.

[<00> <08003> <06664> <01961> <00> <00>]
HEBREW
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
hmdah
<0127>
le
<05921>
Kymy
<03117>
wkyray
<0748>
Neml
<04616>
Kl
<0>
hyhy
<01961>
qduw
<06664>
hmls
<08003>
hpya
<0374>
Kl
<0>
hyhy
<01961>
qduw
<06664>
hmls
<08003>
Nba (25:15)
<068>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 25:15

Haruslah ada padamu batu timbangan yang utuh dan tepat; haruslah ada padamu efa yang utuh dan tepat--supaya lanjut umurmu 1  di tanah yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA