Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 9:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 9:32

Mengapa tidak? Karena Israel mengejarnya bukan karena iman 1 , tetapi karena perbuatan. Mereka tersandung pada batu sandungan, t 

AYT (2018)

Mengapa? Karena mereka tidak mencarinya dengan iman, melainkan dengan berdasar pada perbuatan. Mereka tersandung pada batu sandungan.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 9:32

Apakah sebabnya? Sebab mereka itu bukannya menuntut dengan iman, melainkan seolah-olah dari perbuatan dirinya. Maka terantuklah mereka itu pada batu antukan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 9:32

Mengapa mereka tidak berhasil? Sebab mereka melakukan itu tidak melalui percaya kepada Allah, melainkan melalui usaha mereka sendiri. Maka mereka jatuh tersandung pada "Batu Sandungan".

TSI (2014)

Mengapa tidak berhasil? Karena mereka menolak untuk percaya penuh kepada Allah dan malah berusaha membenarkan diri di hadapan-Nya dengan usaha sendiri, yaitu menaati hukum Taurat. Mereka jatuh tersandung pada batu sandungan

MILT (2008)

Mengapa? Sebab bukan atas dasar iman, melainkan sesuai dengan perbuatan torat. Sebab mereka telah tersandung pada batu sandungan,

Shellabear 2011 (2011)

Apa sebabnya? Sebab mereka mengejarnya bukan dengan iman, melainkan dengan perbuatan. Mereka tersandung pada batu sandungan,

AVB (2015)

Mengapa tidak? Kerana mereka mengejarnya bukan dengan iman, tetapi seolah-olah dengan mengamalkan kerja amal. Mereka tersandung pada batu sandungan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 9:32

Mengapa
<1223> <5101>
tidak? Karena
<3754>
Israel mengejarnya bukan
<3756>
karena
<1537>
iman
<4102>
, tetapi
<235>
karena
<1537>
perbuatan
<2041>
. Mereka tersandung
<4350>
pada batu
<3037>
sandungan
<4348>
,

[<5613>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 9:32

Apakah
<5101>
sebabnya
<1223>
? Sebab
<3754>
mereka itu bukannya
<3756>
menuntut
<1537>
dengan iman
<4102>
, melainkan
<235>
seolah-olah
<5613>
dari
<1537>
perbuatan
<2041>
dirinya. Maka terantuklah
<4350>
mereka itu pada batu
<3037>
antukan
<4348>
,
AYT ITL
Mengapa
<1223>
? Karena
<3754>
mereka tidak
<3756>
mengejarnya dengan
<1537>
iman
<4102>
, tetapi
<235>
dengan
<1537>
perbuatan
<2041>
. Mereka tersandung
<4350>
pada batu
<3037>
sandungan
<4348>
.

[<5101> <5613>]
AVB ITL
Mengapa
<5101>
tidak? Kerana
<1223>
mereka mengejarnya bukan
<3756>
dengan
<1537>
iman
<4102>
, tetapi
<235>
seolah-olah
<5613>
dengan
<1537>
mengamalkan
<2041>
kerja amal. Mereka tersandung
<4350>
pada batu
<3037>
sandungan
<4348>
.

[<3754>]
GREEK WH
δια
<1223>
PREP
τι
<5101>
I-ASN
οτι
<3754>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εκ
<1537>
PREP
πιστεως
<4102>
N-GSF
αλλ
<235>
CONJ
ως
<5613>
ADV
εξ
<1537>
PREP
εργων
<2041>
N-GPN
προσεκοψαν
<4350> <5656>
V-AAI-3P
τω
<3588>
T-DSM
λιθω
<3037>
N-DSM
του
<3588>
T-GSN
προσκομματος
<4348>
N-GSN
GREEK SR
δια
Διὰ
διά
<1223>
P
τι
τί;
τίς
<5101>
R-ANS
οτι
Ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
C
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
πιστεωσ
πίστεως,
πίστις
<4102>
N-GFS
αλλ
ἀλλʼ
ἀλλά
<235>
C
ωσ
ὡς
ὡς
<5613>
C
εξ
ἐξ
ἐκ
<1537>
P
εργων
ἔργων.
ἔργον
<2041>
N-GNP
προσεκοψαν
Προσέκοψαν
προσκόπτω
<4350>
V-IAA3P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
λιθω
λίθῳ
λίθος
<3037>
N-DMS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
προσκομματοσ
προσκόμματος,
πρόσκομμα
<4348>
N-GNS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 9:32

Mengapa tidak? Karena Israel mengejarnya bukan karena iman 1 , tetapi karena perbuatan. Mereka tersandung pada batu sandungan, t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 9:32

Mengapa tidak? Karena 1  Israel mengejarnya bukan karena iman, tetapi karena perbuatan. Mereka tersandung 2  pada batu sandungan,

Catatan Full Life

Rm 9:32 1

Nas : Rom 9:32

Keadaan rohani sebagian besar orang Israel disebabkan oleh ketidakrelaan mereka untuk tunduk pada rencana Allah untuk memberi keselamatan oleh iman kepada Kristus (ayat Rom 9:33). Akan tetapi, banyak orang bukan Yahudi sudah menerima rencana Allah untuk keselamatan dan mencapai kebenaran oleh iman (ayat Rom 9:30).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA