Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 4:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 4:1

Jadi apakah akan kita katakan t  tentang Abraham, bapa leluhur u  jasmani kita?

AYT (2018)

Jadi, apa yang akan kita katakan tentang yang didapatkan oleh Abraham, bapa leluhur kita menurut daging?

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 4:1

Apakah hendak kita katakan dari hal Ibrahim, nenek moyang kita cara tubuh?

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 4:1

Kalau begitu, apakah yang dapat kita katakan tentang Abraham, nenek moyang bangsa kita? Bagaimanakah pengalamannya?

TSI (2014)

Kepada orang Yahudi saya bertanya, bagaimana dengan leluhur kita Abraham?

MILT (2008)

Selanjutnya, akan kita katakan apa mengenai Abraham leluhur kita untuk menyingkapkannya secara jasmani?

Shellabear 2011 (2011)

Kalau begitu, apa yang hendak kita katakan mengenai apa yang didapat oleh Nabi Ibrahim, nenek moyang jasmani kita?

AVB (2015)

Oleh yang demikian, apakah yang akan kita katakan tentang Abraham, nenek moyang jasmaniah kita?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 4:1

Jadi
<3767>
apakah
<5101>
akan kita katakan
<2046>
tentang Abraham
<11>
, bapa leluhur
<3962>
jasmani
<4561>
kita
<2257>
?

[<2596>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 4:1

Apakah
<5101>
hendak kita katakan
<2046>
dari hal Ibrahim
<11>
, nenek moyang
<3962>
kita cara
<2596>
tubuh
<4561>
?
AYT ITL
Jadi
<3767>
, apakah
<5101>
yang akan kita katakan
<2046>
tentang Abraham
<11>
, bapa leluhur
<3962>
kita
<2257>
menurut
<2596>
daging
<4561>
?
AVB ITL
Oleh yang demikian
<3767>
, apakah
<5101>
yang akan kita katakan
<2046>
tentang Abraham
<11>
, nenek moyang
<3962>
jasmaniah
<4561>
kita
<2257>
?

[<2596>]
GREEK
τι
<5101>
I-ASN
ουν
<3767>
CONJ
ερουμεν
<2046> <5692>
V-FAI-1P
{VAR2: ευρηκεναι
<2147> <5760>
V-RAN
} αβρααμ
<11>
N-PRI
τον
<3588>
T-ASM
προπατορα
<3962>
N-ASM
ημων
<2257>
P-1GP
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 4:1

3 Jadi apakah 1  akan kita katakan tentang Abraham 2 , bapa leluhur jasmani kita?

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA