Ratapan 1:22                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rat 1:22 | Biarlah segala kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu 1 , dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; v karena banyaklah keluh kesahku, w dan pedih hatiku." | 
| AYT (2018) | Biarlah semua kejahatan mereka sampai ke hadapan-Mu, dan perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku karena semua kesalahanku. Sebab, keluh kesahku banyak, dan hatiku lemah.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Rat 1:22 | Hendaklah segala kejahatan mereka itu datang di hadapan hadirat-Mu dan buatlah akan mereka itu seperti telah Kaubuat akan daku dari karena segala salahku. Aduh, banyaklah sudah segala keluh kesahku dan hatikupun lemahlah. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rat 1:22 | Perhatikanlah semua kejahatan mereka itu, dan perlakukanlah mereka seperti Kau memperlakukan aku, karena semua dosa yang kulakukan terhadap-Mu. Aku merintih dalam derita, hatiku sedih dan merana." | 
| MILT (2008) | Biarlah semua kefasikan mereka sampai di hadapan-Mu; dan lakukanlah kepada mereka sebagaimana Engkau telah melakukannya kepadaku atas semua pelanggaranku. Sebab, keluh kesahku sangat banyak, dan hatiku pedih. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Biarlah segala kejahatan mereka sampai ke hadirat-Mu. Perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku sehubungan dengan segala pelanggaranku. Sungguh, keluh kesahku banyak dan hatiku lemah." | 
| AVB (2015) | Biarlah segala kejahatan mereka sampai ke hadirat-Mu. Perlakukanlah mereka seperti Engkau memperlakukan aku sehubungan dengan segala pelanggaranku. Sungguh, keluh-kesahku banyak dan hatiku lemah.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rat 1:22 | Biarlah segala <03605>  kejahatan <07451>  mereka datang <0935>  ke hadapan-Mu <06440> , dan perbuatlah <05953>  kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat <05953>  kepadaku oleh karena <05921>  segala <03605>  pelanggaranku <06588> ; karena <03588>  banyaklah <07227>  keluh kesahku <0585> , dan pedih <01742>  hatiku <03820> ."  [<0834>] | 
| TL ITL © SABDAweb Rat 1:22 | Hendaklah segala <03605>  kejahatan <07451>  mereka itu datang <0935>  di hadapan <06440>  hadirat-Mu dan buatlah <05953>  akan mereka itu seperti telah <0834>  Kaubuat <05953>  akan daku dari <05921>  karena <03588>  segala <03605>  salahku <06588> . Aduh, banyaklah <07227>  sudah segala keluh kesahku <0585>  dan hatikupun <03820>  lemahlah <01742> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Rat 1:22 | Biarlah segala kejahatan mereka datang ke hadapan-Mu 1 , dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; v karena banyaklah keluh kesahku, w dan pedih hatiku." | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rat 1:22 | Biarlah segala kejahatan 1 mereka datang ke hadapan-Mu, dan perbuatlah kepada mereka, seperti Engkau telah perbuat kepadaku oleh karena segala pelanggaranku; karena banyaklah keluh kesahku, dan pedih hatiku 2 ." | 
| Catatan Full Life | Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Rat 1:22 2 Nas : Rat 1:22 Doa agar Allah menghukum bangsa-bangsa yang jahat dan semua yang menentang pekerjaan Allah dapat dibenarkan apabila kita terbeban akan kemuliaan Allah, Injil, dan maksud Allah yang benar di bumi. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


