Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 141:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 141:6

Apabila mereka diserahkan kepada hakim-hakimnya, k  maka mereka akan mendengar, bahwa perkataan-perkataanku menyenangkan.

AYT (2018)

Ketika hakim-hakim mereka dihempaskan ke tepi-tepi bukit batu, mereka akan mendengar perkataan-perkataanku karena itu manis.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 141:6

Dengan bebasnya pergilah penghulu-penghulu mereka itu lalu-lalang dari pada sisi gunung batu, serta didengarnya perkataanku yang menyatakan kasih.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 141:6

Bila para penguasa mereka dicampakkan dari tebing-tebing batu, mereka akan mengakui bahwa kata-kataku benar.

MILT (2008)

Para hakim mereka telah dihempaskan ke atas batu karang; dan mereka akan mendengarkan perkataanku, karena ini menyenangkan.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika hakim-hakim mereka dijatuhkan pada tebing bukit batu, mereka akan mengerti bahwa perkataan-perkataanku menyenangkan.

AVB (2015)

hakim-hakim mereka dihumbankan dari tepi gaung, dan mereka mendengar kata-kataku kerana kata-kataku manis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 141:6

Apabila mereka diserahkan
<08058>
kepada hakim-hakimnya
<08199>
, maka mereka akan mendengar
<08085>
, bahwa
<03588>
perkataan-perkataanku
<0561>
menyenangkan
<05276>
.

[<03027> <05553>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 141:6

Dengan bebasnya
<08058>
pergilah penghulu-penghulu mereka itu lalu-lalang
<08199>
dari pada sisi
<03027>
gunung batu
<05553>
, serta didengarnya
<08085>
perkataanku
<0561>
yang menyatakan
<03588>
kasih
<05276>
.
AYT ITL
Ketika hakim-hakim
<08199>
mereka dihempaskan
<08058>
ke tepi-tepi
<03027>
bukit batu
<05553>
, mereka akan mendengar
<08085>
perkataan-perkataanku
<0561>
, karena
<03588>
itu manis
<05276>
.
AVB ITL
hakim-hakim
<08199>
mereka dihumbankan
<08058>
dari tepi
<03027>
gaung
<05553>
, dan mereka mendengar
<08085>
kata-kataku
<0561>
kerana
<03588>
kata-kataku manis
<05276>
.
HEBREW
wmen
<05276>
yk
<03588>
yrma
<0561>
wemsw
<08085>
Mhyjps
<08199>
elo
<05553>
ydyb
<03027>
wjmsn (141:6)
<08058>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 141:6

Apabila mereka diserahkan kepada hakim-hakimnya 1 , maka mereka akan mendengar 2 , bahwa perkataan-perkataanku menyenangkan 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA