Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ecclesiastes 9:10

Konteks
NETBible

Whatever you find to do with your hands, 1  do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, 2  the place where you will eventually go. 3 

NASB ©

biblegateway Ecc 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going.

HCSB

Whatever your hands find to do, do with all your strength, because there is no work, planning, knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

LEB

Whatever presents itself for you to do, do it with all your might, because there is no work, planning, knowledge, or skill in the grave where you’re going.

NIV ©

biblegateway Ecc 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the grave, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.

ESV

Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

NRSV ©

bibleoremus Ecc 9:10

Whatever your hand finds to do, do with your might; for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

REB

Whatever task lies to your hand, do it with might; because in Sheol, for which you are bound, there is neither doing nor thinking, neither understanding nor wisdom.

NKJV ©

biblegateway Ecc 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or device or knowledge or wisdom in the grave where you are going.

KJV

Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whatsoever thy hand
<03027>
findeth
<04672> (8799)
to do
<06213> (8800)_,
do
<06213> (8798)
[it] with thy might
<03581>_;
for [there is] no work
<04639>_,
nor device
<02808>_,
nor knowledge
<01847>_,
nor wisdom
<02451>_,
in the grave
<07585>_,
whither thou goest
<01980> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Ecc 9:10

Whatever
<03605>
<834> your hand
<03027>
finds
<04672>
to do
<06213>
, do
<06213>
it with all your might
<03581>
; for there
<0369>
is no
<0369>
activity
<04639>
or planning
<02803>
or knowledge
<01847>
or wisdom
<02451>
in Sheol
<07585>
where
<0834>
<8033> you are going
<01980>
.
LXXM
panta
<3956
A-APN
osa
<3745
A-APN
an
<302
PRT
eurh
<2147
V-AAS-3S
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
wv
<3739
CONJ
h
<3588
T-NSF
dunamiv
<1411
N-NSF
sou
<4771
P-GS
poihson
<4160
V-AAD-2S
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
poihma
<4161
N-NSN
kai
<2532
CONJ
logismov
<3053
N-NSM
kai
<2532
CONJ
gnwsiv
<1108
N-NSF
kai
<2532
CONJ
sofia
<4678
N-NSF
en
<1722
PREP
adh
<86
N-DSM
opou
<3699
PRT
su
<4771
P-NS
poreuh
<4198
V-PAS-3S
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
Whatever
<0834>
you find
<04672>
to do
<06213>
with your hands
<03027>
, do
<06213>
it with all
<03605>
your might
<03581>
, because
<03588>
there is neither
<0369>
work
<04639>
nor planning
<02808>
nor knowledge
<01847>
nor wisdom
<02451>
in the grave
<07585>
, the place where
<0834>
you
<0859>
will eventually go
<01980>
.
HEBREW
o
hms
<08033>
Klh
<01980>
hta
<0859>
rsa
<0834>
lwasb
<07585>
hmkxw
<02451>
tedw
<01847>
Nwbsxw
<02808>
hvem
<04639>
Nya
<0369>
yk
<03588>
hve
<06213>
Kxkb
<03581>
twvel
<06213>
Kdy
<03027>
aumt
<04672>
rsa
<0834>
lk (9:10)
<03605>

NETBible

Whatever you find to do with your hands, 1  do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, 2  the place where you will eventually go. 3 

NET Notes

tn Heb “Whatever your hand finds to do.”

tn Heb “Sheol.”

tn Or “where you are about to go.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA