Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 6:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku, ingatlah a  bagaimana Tobia dan Sanbalat b  masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah c  Noaja dan nabi-nabi d  yang lain yang mau menakut-nakutkan aku 1 .

AYT (2018)

Ya Allahku, ingatlah Tobia dan Sanbalat sesuai dengan perbuatan mereka ini. Ingatlah juga Nabiah Noaja dan nabi-nabi lain yang berusaha membuatku takut.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku! ingat apalah akan Tobia dan Sanbalat sekadar perbuatannya ini, dan lagi akan nabiah Noaja dan segala nabi lain, yang sudah hendak menakuti aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 6:14

Aku berdoa, "Ya Allah, ingatlah apa yang dilakukan oleh Tobia dan Sanbalat itu. Hukumlah mereka! Begitu juga nabiah yang bernama Noaja dan nabi-nabi lain yang mau menakut-nakuti aku."

TSI (2014)

Saya berdoa, “Ya Allahku, ingatlah semua hal jahat yang sudah dilakukan Tobia dan Sanbalat, juga Noadya nabi perempuan itu, serta nabi-nabi lain yang berusaha terus menakut-nakuti aku.”

MILT (2008)

"Ingatlah, ya Allahku Elohimku 0430, terhadap Tobia dan terhadap Sanbalat sesuai dengan perbuatannya ini! Dan juga terhadap Noaja, nabiah itu dan nabi-nabi lain yang ingin membuat aku takut."

Shellabear 2011 (2011)

Ya Tuhanku, ingatlah Tobia dan Sanbalat menurut apa yang mereka perbuat, juga Nabiah Noaja dan nabi-nabi lain yang mau menakut-nakuti aku.

AVB (2015)

Ya Allahku, ingatlah Tobia dan Sanbalat menurut apa yang dilakukan mereka, juga Nabiah Noaja dan nabi-nabi lain yang mahu menakut-nakutkan aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku
<0430>
, ingatlah
<02142>
bagaimana Tobia
<02900>
dan Sanbalat
<05571>
masing-masing telah bertindak
<04639>
! Pun
<01571>
tindakan nabiah
<05031>
Noaja
<05129>
dan nabi-nabi
<05030>
yang lain
<03499>
yang
<0834>
mau menakut-nakutkan
<03372>
aku.

[<0428> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku
<0430>
! ingat
<02142>
apalah akan Tobia
<02900>
dan Sanbalat
<05571>
sekadar perbuatannya
<04639>
ini
<0428>
, dan lagi
<01571>
akan nabiah
<05031>
Noaja
<05129>
dan segala nabi
<05030>
lain
<03499>
, yang
<0834>
sudah hendak menakuti
<03372>
aku.
AYT ITL
Ya Allahku
<0430>
, ingatlah
<02142>
Tobia
<02900>
dan Sanbalat
<05571>
sesuai dengan perbuatan
<04639>
mereka ini
<0428>
. Ingatlah juga
<01571>
Nabiah
<05031>
Noaja
<05129>
dan nabi-nabi
<05030>
lain
<03499>
yang
<0834>
berusaha membuatku takut
<03372>
.

[<01961> <0853>]
AVB ITL
Ya Allahku
<0430>
, ingatlah
<02142>
Tobia
<02900>
dan Sanbalat
<05571>
menurut apa yang dilakukan
<04639>
mereka, juga
<01571>
Nabiah
<05031>
Noaja
<05129>
dan nabi-nabi
<05030>
lain
<03499>
yang
<0834>
mahu
<01961>
menakut-nakutkan
<03372>
aku.

[<0428> <0853>]
HEBREW
ytwa
<0853>
Myarym
<03372>
wyh
<01961>
rsa
<0834>
Myaybnh
<05030>
rtylw
<03499>
haybnh
<05031>
hydewnl
<05129>
Mgw
<01571>
hla
<0428>
wyvemk
<04639>
jlbnolw
<05571>
hybwjl
<02900>
yhla
<0430>
hrkz (6:14)
<02142>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku, ingatlah a  bagaimana Tobia dan Sanbalat b  masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah c  Noaja dan nabi-nabi d  yang lain yang mau menakut-nakutkan aku 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 6:14

Ya Allahku 1 , ingatlah 2  bagaimana Tobia 2  dan Sanbalat masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah 3  Noaja dan nabi-nabi yang lain yang mau menakut-nakutkan aku.

Catatan Full Life

Neh 6:14 1

Nas : Neh 6:14

Nehemia menderita karena saudara-saudara palsu, yang walaupun mengatakan bekerja bagi kehormatan Allah, sebenarnya bersekutu dengan musuh Allah. Pengkhianatan terhadap Allah dan kerajaan-Nya oleh saudara-saudara palsu ini merupakan kesedihan terberat yang kadang-kadang harus ditanggung oleh hamba sejati Allah (lih. Kis 20:28-31; 2Kor 11:26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA