Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 84:3

Konteks
NETBible

Even the birds find a home there, and the swallow 1  builds a nest, where she can protect her young 2  near your altars, O Lord who rules over all, my king and my God.

NASB ©

biblegateway Psa 84:3

The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.

HCSB

Even a sparrow finds a home, and a swallow, a nest for herself where she places her young--near Your altars, LORD of Hosts, my King and my God.

LEB

Even sparrows find a home, and swallows find a nest for themselves. There they hatch their young near your altars, O LORD of Armies, my king and my God.

NIV ©

biblegateway Psa 84:3

Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young—a place near your altar, O LORD Almighty, my King and my God.

ESV

Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.

NRSV ©

bibleoremus Psa 84:3

Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O LORD of hosts, my King and my God.

REB

Even the sparrow finds a home, and the swallow has her nest where she rears her brood beside your altars, LORD of Hosts, my King and God.

NKJV ©

biblegateway Psa 84:3

Even the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, Where she may lay her young–– Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.

KJV

Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Yea, the sparrow
<06833>
hath found
<04672> (8804)
an house
<01004>_,
and the swallow
<01866>
a nest
<07064>
for herself, where she may lay
<07896> (8804)
her young
<0667>_,
[even] thine altars
<04196>_,
O LORD
<03068>
of hosts
<06635>_,
my King
<04428>_,
and my God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway Psa 84:3

The bird
<06833>
also
<01571>
has found
<04672>
a house
<01004>
, And the swallow
<01866>
a nest
<07064>
for herself, where
<0834>
she may lay
<07896>
her young
<0667>
, Even Your altars
<04196>
, O LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, My King
<04428>
and my God
<0430>
.
LXXM
(83:4) kai
<2532
CONJ
gar
<1063
PRT
strouyion
<4765
N-NSN
euren
<2147
V-AAI-3S
eautw
<1438
D-DSM
oikian
<3614
N-ASF
kai
<2532
CONJ
trugwn
<5167
N-NSF
nossian
<3555
N-ASF
eauth
<1438
D-DSF
ou
<3739
R-GSM
yhsei
<5087
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
nossia
<3556
N-APN
authv
<846
D-GSF
ta
<3588
T-APN
yusiasthria
<2379
N-APN
sou
<4771
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
twn
<3588
T-GPF
dunamewn
<1411
N-GPF
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Even
<01571>
the birds
<06833>
find
<04672>
a home
<01004>
there, and the swallow
<01866>
builds a nest
<07064>
, where
<0834>
she can protect
<07896>
her young
<0667>
near your altars
<04196>
, O Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
, my king
<04428>
and my God
<0430>
.
HEBREW
yhlaw
<0430>
yklm
<04428>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Kytwxbzm
<04196>
ta
<0853>
hyxrpa
<0667>
hts
<07896>
rsa
<0834>
hl
<0>
Nq
<07064>
rwrdw
<01866>
tyb
<01004>
haum
<04672>
rwpu
<06833>
Mg
<01571>
(84:3)
<84:4>

NETBible

Even the birds find a home there, and the swallow 1  builds a nest, where she can protect her young 2  near your altars, O Lord who rules over all, my king and my God.

NET Notes

tn The word translated “swallow” occurs only here and in Prov 26:2.

tn Heb “even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, [in] which she places her young.”

sn The psalmist here romanticizes the temple as a place of refuge and safety. As he thinks of the birds nesting near its roof, he envisions them finding protection in God’s presence.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA