Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 7:10

Konteks
NETBible

The Exalted God is my shield, 1  the one who delivers the morally upright. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 7:10

My shield is with God, Who saves the upright in heart.

HCSB

My shield is with God, who saves the upright in heart.

LEB

My shield is God above, who saves those whose motives are decent.

NIV ©

biblegateway Psa 7:10

My shield is God Most High, who saves the upright in heart.

ESV

My shield is with God, who saves the upright in heart.

NRSV ©

bibleoremus Psa 7:10

God is my shield, who saves the upright in heart.

REB

I rely on God to shield me; he saves the honest of heart.

NKJV ©

biblegateway Psa 7:10

My defense is of God, Who saves the upright in heart.

KJV

My defence [is] of God, which saveth the upright in heart.

[+] Bhs. Inggris

KJV
My defence
<04043>
[is] of God
<0430>_,
which saveth
<03467> (8688)
the upright
<03477>
in heart
<03820>_.
{My...: Heb. My buckler is upon God}
NASB ©

biblegateway Psa 7:10

My shield
<04043>
is with God
<0430>
, Who saves
<03467>
the upright
<03477>
in heart
<03820>
.
LXXM
(7:11) dikaia
<1342
A-NSF
h
<3588
T-NSF
bohyeia
<996
N-NSF
mou
<1473
P-GS
para
<3844
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
swzontov
<4982
V-PAPGS
touv
<3588
T-APM
euyeiv
<2117
A-APM
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
NET [draft] ITL
The Exalted
<05921>
God
<0430>
is my shield
<04043>
, the one who delivers
<03467>
the morally
<03820>
upright
<03477>
.
HEBREW
bl
<03820>
yrsy
<03477>
eyswm
<03467>
Myhla
<0430>
le
<05921>
yngm
<04043>
(7:10)
<7:11>

NETBible

The Exalted God is my shield, 1  the one who delivers the morally upright. 2 

NET Notes

tn Traditionally, “my shield is upon God” (cf. NASB). As in v. 8, עַל (’al) should be understood as a divine title, here compounded with “God” (cf. NIV, “God Most High”). See M. Dahood, Psalms (AB), 1:45-46. The shield metaphor pictures God as a protector against deadly attacks.

tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA