Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 69:24

Konteks
NETBible

Pour out your judgment 1  on them! May your raging anger 2  overtake them!

NASB ©

biblegateway Psa 69:24

Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.

HCSB

Pour out Your rage on them, and let Your burning anger overtake them.

LEB

Pour your rage on them. Let your burning anger catch up with them.

NIV ©

biblegateway Psa 69:24

Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them.

ESV

Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.

NRSV ©

bibleoremus Psa 69:24

Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.

REB

Vent your indignation on them and let your burning anger overtake them.

NKJV ©

biblegateway Psa 69:24

Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them.

KJV

Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Pour out
<08210> (8798)
thine indignation
<02195>
upon them, and let thy wrathful
<02740>
anger
<0639>
take hold
<05381> (8686)
of them.
NASB ©

biblegateway Psa 69:24

Pour
<08210>
out Your indignation
<02195>
on them, And may Your burning
<02740>
anger
<0639>
overtake
<05381>
them.
LXXM
(68:25) ekceon
<1632
V-AAD-2S
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
thn
<3588
T-ASF
orghn
<3709
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yumov
<2372
N-NSM
thv
<3588
T-GSF
orghv
<3709
N-GSF
sou
<4771
P-GS
katalaboi
<2638
V-AAO-3S
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Pour out
<08210>
your judgment
<02195>
on
<05921>
them! May your raging
<02740>
anger
<0639>
overtake
<05381>
them!
HEBREW
Mgyvy
<05381>
Kpa
<0639>
Nwrxw
<02740>
Kmez
<02195>
Mhyle
<05921>
Kps
<08210>
(69:24)
<69:25>

NETBible

Pour out your judgment 1  on them! May your raging anger 2  overtake them!

NET Notes

tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971), 17-81.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA