Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 143:10

Konteks
NETBible

Teach me to do what pleases you, 1  for you are my God. May your kind presence 2  lead me 3  into a level land. 4 

NASB ©

biblegateway Psa 143:10

Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.

HCSB

Teach me to do Your will, for You are my God. May Your gracious Spirit lead me on level ground.

LEB

Teach me to do your will, because you are my God. May your good Spirit lead me on level ground.

NIV ©

biblegateway Psa 143:10

Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.

ESV

Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground!

NRSV ©

bibleoremus Psa 143:10

Teach me to do your will, for you are my God. Let your good spirit lead me on a level path.

REB

Teach me to do your will, for you are my God; by your gracious spirit guide me on level ground.

NKJV ©

biblegateway Psa 143:10

Teach me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

KJV

Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Teach
<03925> (8761)
me to do
<06213> (8800)
thy will
<07522>_;
for thou [art] my God
<0430>_:
thy spirit
<07307>
[is] good
<02896>_;
lead
<05148> (8686)
me into the land
<0776>
of uprightness
<04334>_.
NASB ©

biblegateway Psa 143:10

Teach
<03925>
me to do
<06213>
Your will, For You are my God
<0430>
; Let Your good
<02896>
Spirit
<07307>
lead
<05148>
me on level
<04334>
ground
<0776>
.
LXXM
(142:10) didaxon
<1321
V-AAD-2S
me
<1473
P-AS
tou
<3588
T-GSN
poiein
<4160
V-PAN
to
<3588
T-ASN
yelhma
<2307
N-ASN
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-NSN
pneuma
<4151
N-NSN
sou
<4771
P-GS
to
<3588
T-NSN
agayon
<18
A-NSM
odhghsei
<3594
V-FAI-3S
me
<1473
P-AS
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
euyeia
<2117
A-DSF
NET [draft] ITL
Teach
<03925>
me to do
<06213>
what pleases
<07522>
you, for
<03588>
you
<0859>
are my God
<0433>
. May your kind
<02896>
presence
<07307>
lead
<05148>
me into a level
<04334>
land
<0776>
.
HEBREW
rwsym
<04334>
Urab
<0776>
ynxnt
<05148>
hbwj
<02896>
Kxwr
<07307>
yhwla
<0433>
hta
<0859>
yk
<03588>
Knwur
<07522>
twvel
<06213>
yndml (143:10)
<03925>

NETBible

Teach me to do what pleases you, 1  for you are my God. May your kind presence 2  lead me 3  into a level land. 4 

NET Notes

tn Or “your will.” See Ps 40:8.

tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA