Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 104:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:29

Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, j  mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu. k 

AYT (2018)

Saat Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka terkejut. Saat Engkau mengambil napas mereka, mereka mati, dan kembali menjadi debu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 104:29

Jikalau kiranya Engkau menyembunyikan hadirat-Mu, maka terkejutlah ia; jikalau Engkau mengambil nafas dari padanya, maka matilah ia dan kembalilah ia kepada abunya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 104:29

Bila Engkau berpaling, mereka takut; bila Kauambil napasnya, mereka binasa, dan kembali menjadi debu seperti semula.

MILT (2008)

Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka akan dibuat menderita. Apabila Engkau mengumpulkan roh mereka, mereka akan mati, dan mereka akan kembali menjadi debu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Engkau menyembunyikan hadirat-Mu, mereka terkejut. Ketika Engkau mengambil napas mereka, matilah mereka lalu kembali menjadi debu.

AVB (2015)

Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka menanggung kesusahan; Engkau mengambil nafas mereka, lalu mereka mati dan kembali menjadi debu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 104:29

Apabila Engkau menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
, mereka terkejut
<0926>
; apabila Engkau mengambil
<0622>
roh
<07307>
mereka, mereka mati binasa
<01478>
dan kembali
<07725>
menjadi
<0413>
debu
<06083>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 104:29

Jikalau kiranya Engkau menyembunyikan
<05641>
hadirat-Mu
<06440>
, maka terkejutlah
<0926>
ia; jikalau Engkau mengambil nafas
<07307>
dari padanya, maka matilah
<01478>
ia dan kembalilah
<07725>
ia kepada
<0413>
abunya
<06083>
.
AYT ITL
Saat Engkau menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
, mereka terkejut
<0926>
. Saat Engkau mengambil napas
<07307>
mereka, mereka mati
<01478>
, dan
<0413>
kembali
<07725>
menjadi debu
<06083>
.

[<0622>]
AVB ITL
Engkau menyembunyikan
<05641>
wajah-Mu
<06440>
, mereka menanggung kesusahan
<0926>
; Engkau mengambil
<0622>
nafas
<07307>
mereka, lalu mereka mati
<01478>
dan kembali
<07725>
menjadi debu
<06083>
.

[<0413>]
HEBREW
Nwbwsy
<07725>
Mrpe
<06083>
law
<0413>
Nwewgy
<01478>
Mxwr
<07307>
Pot
<0622>
Nwlhby
<0926>
Kynp
<06440>
rytot (104:29)
<05641>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:29

Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, j  mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 104:29

Apabila Engkau menyembunyikan 1  wajah-Mu, mereka terkejut; apabila 2  Engkau mengambil 2  roh mereka, mereka mati binasa dan kembali 3  menjadi debu.

Catatan Full Life

Mzm 104:1-35 1

Nas : Mazm 104:1-35

Mazmur ini adalah nyanyian mengenai Allah yang menciptakan segala sesuatu dan pemeliharaan atas hasil pekerjaan-Nya. Mazmur ini menekankan keterlibatan Allah dengan segala hal yang telah diciptakan-Nya karena Ia tinggal di dunia serta menopangnya

(lihat art. PEMELIHARAAN ALLAH).

Apa yang terus dilakukan oleh Allah di alam semesta ini mencerminkan kemuliaan-Nya. Namun ciptaan Allah tercemar karena dosa dan kejahatan; jadi mazmur ini diakhiri dengan doa agar Allah menyingkirkan semua hal yang jahat dan semua orang berdosa (Rom 8:19-23; Kej 1:1-2:25;

lihat cat. --> Kej 1:1 dst.).

[atau ref. Kej 1:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA