Psalms 142:7 
KonteksNETBible | Free me 1 from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, 2 for you will vindicate me. 3 |
NASB © biblegateway Psa 142:7 |
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me." |
HCSB | Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me. |
LEB | Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me. |
NIV © biblegateway Psa 142:7 |
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me. |
ESV | Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me. |
NRSV © bibleoremus Psa 142:7 |
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me. |
REB | Set me free from prison that I may praise your name.” The righteous will place a crown on me, when you give me my due reward. |
NKJV © biblegateway Psa 142:7 |
Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me." |
KJV | Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 142:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Free me 1 from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, 2 for you will vindicate me. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “bring out my life.” 2 tn Or “gather around.” 3 tn The Hebrew idiom גָּמַל עַל (gamal ’al) means “to repay,” here in a positive sense. |