Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 115:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:12

TUHAN telah mengingat a  kita; Ia akan memberkati, b  memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,

AYT (2018)

TUHAN telah mengingat kita, Dia akan memberkati kita. Dia akan memberkati seisi rumah Israel, Dia akan memberkati seisi rumah Harun,

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 115:12

Bahwa Tuhan juga ingat akan kami; maka Iapun akan memberi berkat kepada isi rumah Israel, Iapun akan memberi berkat kepada isi rumah Harun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 115:12

TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.

MILT (2008)

TUHAN YAHWEH 03068 telah mengingat kita; Dia akan memberkati, Dia akan memberkati keluarga Israel; Dia akan memberkati keluarga Harun.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH mengingat kita dan akan memberkahi kita. Ia akan memberkahi kaum keturunan Israil, Ia akan memberkahi kaum keturunan Harun,

AVB (2015)

TUHAN ingat kepada kita, Dia akan memberkati kita: Dia akan memberkati keturunan kaum Israel, Dia akan memberkati keturunan kaum Harun,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 115:12

TUHAN
<03068>
telah mengingat
<02142>
kita; Ia akan memberkati
<01288>
, memberkati
<01288>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
, memberkati
<01288>
kaum
<01004>
Harun
<0175>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 115:12

Bahwa Tuhan
<03068>
juga ingat
<02142>
akan kami; maka Iapun
<01288>
akan memberi berkat
<01288>
kepada isi rumah
<01004>
Israel
<03478>
, Iapun akan memberi berkat
<01288>
kepada
<0853>
isi rumah
<01004>
Harun
<0175>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
telah mengingat
<02142>
kita, Dia akan memberkati
<01288>
kita. Dia akan memberkati
<01288>
seisi rumah
<01004>
Israel
<03478>
, Dia akan memberkati
<01288>
seisi rumah
<01004>
Harun
<0175>
,

[<0853> <0853>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
ingat
<02142>
kepada kita, Dia akan memberkati
<01288>
kita: Dia akan memberkati
<01288>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
, Dia akan memberkati
<01288>
keturunan kaum
<01004>
Harun
<0175>
,

[<0853> <0853>]
HEBREW
Nrha
<0175>
tyb
<01004>
ta
<0853>
Krby
<01288>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
ta
<0853>
Krby
<01288>
Krby
<01288>
wnrkz
<02142>
hwhy (115:12)
<03068>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:12

TUHAN telah mengingat a  kita; Ia akan memberkati, b  memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:12

TUHAN telah mengingat 1  kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel 2 , memberkati kaum 2  Harun,

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA