Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Micah 4:4

Konteks
NETBible

Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. 1  The Lord who commands armies has decreed it. 2 

NASB ©

biblegateway Mic 4:4

Each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make them afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken.

HCSB

But each man will sit under his grapevine and under his fig tree with no one to frighten him . For the mouth of the LORD of Hosts has promised this .

LEB

They will sit under their grapevines and their fig trees, and no one will make them afraid. The LORD of Armies has spoken.

NIV ©

biblegateway Mic 4:4

Every man will sit under his own vine and under his own fig-tree, and no-one will make them afraid, for the LORD Almighty has spoken.

ESV

but they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the LORD of hosts has spoken.

NRSV ©

bibleoremus Mic 4:4

but they shall all sit under their own vines and under their own fig trees, and no one shall make them afraid; for the mouth of the LORD of hosts has spoken.

REB

Each man will sit under his own vine or his own fig tree, with none to cause alarm. The LORD of Hosts himself has spoken.

NKJV ©

biblegateway Mic 4:4

But everyone shall sit under his vine and under his fig tree, And no one shall make them afraid; For the mouth of the LORD of hosts has spoken.

KJV

But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].

[+] Bhs. Inggris

KJV
But they shall sit
<03427> (8804)
every man
<0376>
under his vine
<01612>
and under his fig tree
<08384>_;
and none shall make [them] afraid
<02729> (8688)_:
for the mouth
<06310>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
hath spoken
<01696> (8765)
[it].
NASB ©

biblegateway Mic 4:4

Each
<0376>
of them will sit
<03427>
under
<08478>
his vine
<01612>
And under
<08478>
his fig
<08384>
tree
<08384>
, With no
<0369>
one
<0369>
to make
<02729>
them afraid
<02729>
, For the mouth
<06310>
of the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
has spoken
<01696>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anapausetai
<373
V-FMI-3S
ekastov
<1538
A-NSM
upokatw
<5270
PREP
ampelou
<288
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ekastov
<1538
A-NSM
upokatw
<5270
PREP
sukhv
<4808
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
ekfobwn
<1629
V-PAPNS
dioti
<1360
CONJ
to
<3588
T-NSN
stoma
<4750
N-NSN
kuriou
<2962
N-GSM
pantokratorov
<3841
N-GSM
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
tauta
<3778
D-APN
NET [draft] ITL
Each
<0376>
will sit
<03427>
under
<08478>
his own grapevine
<01612>
or under
<08478>
his own fig tree
<08384>
without
<0369>
any fear
<02729>
. The Lord
<03068>
who commands armies
<06635>
has decreed
<01696>
it.
HEBREW
rbd
<01696>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
yk
<03588>
dyrxm
<02729>
Nyaw
<0369>
wtnat
<08384>
txtw
<08478>
wnpg
<01612>
txt
<08478>
sya
<0376>
wbsyw (4:4)
<03427>

NETBible

Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. 1  The Lord who commands armies has decreed it. 2 

NET Notes

tn Heb “and there will be no one making [him] afraid.”

tn Heb “for the mouth of the Lord of Hosts has spoken.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA