Mikha 2:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mi 2:1 | Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan 1 dan yang merencanakan kejahatan s di tempat tidurnya; t yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Mi 2:1 | Wai bagi mereka sekalian yang mereka barang yang salah dan memikirkan jahat di atas tempat tidurnya; serta teranglah pagi hari, maka dilakukannya seberapa banyak kuat tangannya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mi 2:1 | Celakalah orang-orang yang merencanakan kejahatan sementara berbaring di tempat tidur pada waktu malam, lalu melaksanakannya pada waktu pagi karena mereka mempunyai kekuatan untuk melakukannya. | 
| MILT (2008) | "Celakalah orang-orang yang merancang kejahatan, dan mempersiapkan kelaliman di atas tempat tidur mereka, pada waktu fajar merekah mereka melakukannya, karena hal itu ada dalam kekuasaan tangan mereka. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mi 2:1 | |
| TL ITL © SABDAweb Mi 2:1 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mi 2:1 | Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan 1 dan yang merencanakan kejahatan s di tempat tidurnya; t yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 2:1 | Celakalah orang-orang yang merancang 1 kedurjanaan dan yang merencanakan 2 kejahatan di tempat tidurnya; yang melakukannya di waktu fajar 3 , sebab hal itu ada 4 dalam kekuasaannya; | 
| Catatan Full Life | Mi 2:1-5 1 Nas : Mi 2:1-5 Mikha menyatakan malapetaka atas orang tertentu yang cukup berkuasa untuk memeras orang lain supaya mencapai tujuan mereka yang mementingkan diri sendiri. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


