Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 1:3

Sebab sesungguhnya, TUHAN keluar dari tempat-Nya l  dan turun m  berjejak di atas bukit-bukit bumi. n 

AYT (2018)

Sebab, lihat TUHAN keluar dari tempat-Nya, dan turun menjejak di atas bukit-bukit pengurbanan di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 1:3

Karena sesungguhnya Tuhan keluar dari pada tempat-Nya lalu turun menjejak segala tempat tinggi di bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 1:3

Ia turun dari kediaman-Nya yang suci dan berjalan di atas puncak-puncak gunung di bumi.

MILT (2008)

Sebab, lihatlah, TUHAN YAHWEH 03068 keluar dari tempat-Nya; dan akan turun dan berjalan di atas tempat-tempat yang tinggi di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, ALLAH datang dari tempat-Nya, Ia datang menjejak tempat-tempat tinggi di bumi.

AVB (2015)

Sesungguhnya, TUHAN datang dari tempat-Nya, dan Dia kelak datang menjejak tempat-tempat tinggi di bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 1:3

Sebab
<03588>
sesungguhnya
<02009>
, TUHAN
<03068>
keluar
<03318>
dari tempat-Nya
<04725>
dan turun
<03381>
berjejak
<01869>
di atas
<05921>
bukit-bukit
<01116>
bumi
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mi 1:3

Karena
<03588>
sesungguhnya
<02009>
Tuhan
<03068>
keluar
<03318>
dari pada tempat-Nya
<04725>
lalu turun
<03381>
menjejak
<01869>
segala tempat tinggi
<01116>
di bumi
<0776>
.
HEBREW
Ura
<0776>
*ytmb {ytwmb}
<01116>
le
<05921>
Krdw
<01869>
dryw
<03381>
wmwqmm
<04725>
auy
<03318>
hwhy
<03068>
hnh
<02009>
yk (1:3)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 1:3

Sebab sesungguhnya, TUHAN keluar 1  dari tempat-Nya 2  dan turun berjejak 3  di atas bukit-bukit 4  bumi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA