Matius 19:6                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 19:6 | Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia." | 
| AYT (2018) | Jadi, mereka bukan lagi dua, melainkan satu tubuh. Karena itu, apa yang sudah dipersatukan Allah, manusia tidak boleh memisahkannya.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 19:6 | Sehingga mereka itu bukannya lagi dua orang, melainkan sedarah-daging adanya. Sebab itu, yang telah dijodohkan oleh Allah, janganlah diceraikan oleh manusia." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 19:6 | Jadi mereka bukan lagi dua orang, tetapi satu. Itu sebabnya apa yang sudah disatukan oleh Allah tidak boleh diceraikan oleh manusia." | 
| TSI (2014) | Dengan demikian, di mata Allah suami-istri bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu suami-istri yang sudah dipersatukan Allah dalam pernikahan tidak boleh diceraikan oleh manusia.” | 
| MILT (2008) | sehingga mereka tidak lagi dua, tetapi satu daging. Oleh karena itu, apa yang telah Allah Elohim 2316 persatukan, janganlah manusia ceraikan!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian, mereka bukan lagi dua melainkan satu. Sebab itu apa yang sudah dipersatukan oleh Allah janganlah dipisahkan oleh manusia." | 
| AVB (2015) | Maka mereka bukan lagi dua tetapi satu. Apa yang telah disatukan oleh Allah janganlah manusia pisahkan.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 19:6 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 19:6 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 19:6 | Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan 2 Allah 1 , tidak boleh diceraikan manusia." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman