Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 17:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 17:18

Dengan keras Yesus menegor dia, lalu keluarlah setan itu dari padanya dan anak itupun sembuh seketika itu juga.

AYT (2018)

Maka Yesus membentak roh jahat itu sehingga keluar dari anak laki-laki itu, dan anak itu sembuh saat itu juga.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 17:18

Lalu Yesus pun menengking dia, sehingga keluarlah setan itu daripadanya; maka budak itu pun pulihlah pada ketika itu juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 17:18

Lalu Yesus memerintahkan roh jahat yang di dalam anak itu keluar. Dan roh jahat itu keluar, lalu anak itu sembuh pada saat itu juga.

MILT (2008)

Dan YESUS menghardiknya, dan keluarlah setan itu dari padanya, dan sejak saat itu anak itu telah disembuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Isa menghardik setan itu, lalu keluarlah setan itu dari anak laki-laki itu, dan saat itu juga anak itu sembuh.

AVB (2015)

Yesus mengherdik roh iblis itu. Roh iblis itu pun keluar daripada anak itu lalu dia sembuh serta-merta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 17:18

Dengan keras Yesus
<2424>
menegor
<2008>
dia
<846>
, lalu
<2532>
keluarlah
<1831>
setan
<1140>
itu dari
<575>
padanya
<846>
dan
<2532>
anak
<3816>
itupun sembuh
<2323>
seketika
<5610>
itu
<1565>
juga.

[<2532> <575>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 17:18

Lalu
<2532>
Yesus
<2424>
pun menengking
<2008>
dia
<846>
, sehingga
<2532>
keluarlah
<1831>
setan
<1140>
itu daripadanya
<575> <846> <575>
; maka
<2532>
budak
<3816>
itu pun pulihlah
<2323>
pada ketika
<5610>
itu juga
<1565>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
Yesus
<2424>
membentak
<2008>
roh jahat
<1140>
itu sehingga
<2532>
keluar
<1831>
dari
<575>
anak laki-laki itu
<846>
, dan
<2532>
anak
<3816>
itu sembuh
<2323>
saat
<5610> <1565>
itu
<5610> <1565>
juga .

[<575>]

[<846> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epetimhsen
<2008> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSN
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
ap
<575>
PREP
autou
<846>
P-GSM
to
<3588>
T-NSN
daimonion
<1140>
N-NSN
kai
<2532>
CONJ
eyerapeuyh
<2323> (5681)
V-API-3S
o
<3588>
T-NSM
paiv
<3816>
N-NSM
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
wrav
<5610>
N-GSF
ekeinhv
<1565>
D-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 17:18

Dengan keras Yesus menegor 1  dia, lalu keluarlah setan itu dari 2  padanya dan anak itupun sembuh seketika itu juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA