Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 12:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 12:26

Demikianlah juga kalau Iblis v  mengusir Iblis, iapun terbagi-bagi dan melawan dirinya sendiri; bagaimanakah kerajaannya dapat bertahan?

AYT (2018)

Dan, kalau Iblis mengusir Iblis, ia terpecah-pecah melawan dirinya sendiri. Jika demikian, bagaimana kerajaannya akan bertahan?

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 12:26

Dan jikalau Iblis itu membuangkan Iblis, tak dapat tiada ia berlawan-lawan sama sendiri; bagaimanakah gerangan kerajaannya berdiri?

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 12:26

Begitu juga di dalam kerajaan Iblis; kalau satu kelompok mengusir kelompok yang lain, maka kerajaan Iblis itu sudah terpecah-pecah dan akan runtuh.

MILT (2008)

Dan jika Satan mengusir Satan, dia terpecah belah melawan dirinya sendiri, bagaimanakah kemudian kerajaannya akan ditegakkan?

Shellabear 2011 (2011)

Jika setan mengusir setan, berarti mereka saling berselisih; bagaimana mungkin kerajaannya akan berdiri kokoh?

AVB (2015)

Begitu juga, andainya Iblis mengusir Iblis, dia akan berpecah belah, dan bagaimanakah kerajaannya dapat bertahan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 12:26

Demikianlah juga
<2532>
kalau
<1487>
Iblis
<4567>
mengusir
<1544>
Iblis
<4567>
, iapun terbagi-bagi
<3307>
dan melawan dirinya sendiri
<1438>
; bagaimanakah
<4459>
kerajaannya
<932> <846>
dapat bertahan
<2476>
?

[<1909> <3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 12:26

Dan
<2532>
jikalau
<1487>
Iblis
<4567>
itu membuangkan
<1544>
Iblis
<4567>
, tak dapat tiada ia berlawan-lawan
<3307>
sama sendiri
<1438>
; bagaimanakah
<4459>
gerangan
<3767>
kerajaannya
<932>
berdiri
<2476>
?
AYT ITL
Dan
<2532>
, kalau
<1487>
Iblis
<4567>
mengusir
<1544>
Iblis
<4567>
, ia terpecah-pecah
<3307>
melawan
<1909>
dirinya sendiri
<1438>
. Jika demikian
<3767>
, bagaimana
<4459>
kerajaannya
<932> <846>
akan bertahan
<2476>
?

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ei
<1487>
COND
o
<3588>
T-NSM
satanav
<4567>
N-NSM
ton
<3588>
T-ASM
satanan
<4567>
N-ASM
ekballei
<1544> (5719)
V-PAI-3S
ef
<1909>
PREP
eauton
<1438>
F-3ASM
emerisyh
<3307> (5681)
V-API-3S
pwv
<4459>
ADV-I
oun
<3767>
CONJ
stayhsetai
<2476> (5701)
V-FPI-3S
h
<3588>
T-NSF
basileia
<932>
N-NSF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 12:26

Demikianlah juga kalau Iblis mengusir Iblis, iapun terbagi-bagi dan melawan dirinya sendiri; bagaimanakah kerajaannya 1  dapat bertahan?

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA