Matius 12:20                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:20 | Buluh yang patah terkulai tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai Ia menjadikan hukum itu menang. | 
| AYT (2018) | Buluh yang patah tidak akan Ia putuskan, dan sumbu yang hampir padam tidak akan ia matikan, sampai Ia membuat keadilan menang, | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:20 | Buluh yang terkulai tiada dipatahkan-Nya, dan sumbu yang sedang berasap itu pun tiada dipadamkan-Nya, sehingga ia mengeluarkan hukuman dengan jaya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:20 | Buluh yang terkulai tak akan dipatahkan-Nya pelita yang redup tidak akan dipadamkan-Nya. Ia akan berjuang sampai keadilan tercapai; | 
| TSI (2014) | Dia tidak akan mematahkan harapan orang-orang lemah, dan orang yang hampir putus asa diperlakukan-Nya dengan lemah lembut. Demikianlah Dia akan terus berjuang dalam segala hal, sampai Dia menang dan terbukti adil. | 
| MILT (2008) | Buluh yang terpecah tidak akan Dia patahkan, dan sumbu yang memudar tidak akan Dia padamkan, sampai Dia menjatuhkan penghakiman sebagai kemenangan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Buluh yang terkulai tidak akan dipatahkan-Nya, dan sumbu yang hampir padam pun tidak akan dipadamkan-Nya, sampai keadilan dapat Ia tegakkan. | 
| AVB (2015) | Sehelai rumput mensiang yang terkulai tidak akan dipatahkan-Nya, dan sumbu yang malap tidak akan dipadamkan-Nya, sehingga Dia berjaya menegakkan keadilan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:20 | Buluh yang patah terkulai 1 tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai 2 Ia menjadikan hukum itu menang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


