Markus 13:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:16  | 
		    		                	                                                                                        	dan orang yang sedang di ladang janganlah ia kembali untuk mengambil pakaiannya.  | 
| AYT (2018) | Biarlah orang yang ada di ladang jangan kembali untuk mengambil jubahnya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:16  | 
				    				    						dan orang yang di ladangnya, janganlah pulang mengambil pakaiannya.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:16  | 
				    				    						Orang yang berada di ladang jangan kembali untuk mengambil jubahnya.  | 
| TSI (2014) | Begitu juga kalau kamu sedang bekerja di ladang, jangan pulang mengambil jubahmu.  | 
| MILT (2008) | Dan dia yang sedang berada di ladang, hendaklah dia tidak berbalik ke belakang untuk mengambil jubahnya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan orang yang berada di ladang jangan pulang untuk mengambil bajunya.  | 
| AVB (2015) | Yang di ladang usahlah pulang mengambil pakaian.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 13:16  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 13:16  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:16  | 
			    			    				    dan orang yang sedang di ladang janganlah ia kembali untuk mengambil pakaiannya.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
