Markus 13:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:13 |
Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. h Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya 1 ia akan selamat. i " |
| AYT (2018) | Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku. Akan tetapi, orang yang bertahan sampai akhir akan diselamatkan.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:13 |
Maka kamu akan dibenci oleh sekalian orang, karena sebab nama-Ku; tetapi barangsiapa yang bertekun sampai ke akhir, ialah akan diselamatkan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:13 |
Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku. Tetapi orang yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan." |
| TSI (2014) | Banyak sekali orang yang akan membencimu karena kamu percaya kepada-Ku. Tetapi kalau kamu setia kepada-Ku sampai akhir hidupmu, jiwamu akan diselamatkan. |
| MILT (2008) | Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena Nama-Ku, tetapi yang bertahan sampai kesudahannya, dia akan diselamatkan." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku, tetapi orang yang tetap bertahan sampai kesudahannya akan diselamatkan." |
| AVB (2015) | Kamu akan dibenci oleh semua orang kerana nama-Ku. Tetapi sesiapa yang bertahan hingga ke akhir akan diselamatkan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 13:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 13:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:13 |
Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. h Tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya 1 ia akan selamat. i " |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:13 |
1 Kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. Tetapi 2 orang yang bertahan sampai pada kesudahannya ia akan selamat." |
| Catatan Full Life |
Mrk 13:13 1 Nas : Mr 13:13 Ketabahan iman dan ketekunan dalam kesetiaan kepada Kristus adalah syarat alkitabiah untuk keselamatan terakhir (bd. Ibr 3:14; 6:11-12; Ibr 10:36). Kemuliaan keselamatan terakhir itu dilukiskan dalam Wahy 2:7,17,26-28; 3:5,12,20-21; 7:9-17; 14:13; 21:1-7. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

