Maleakhi 3:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mal 3:16 |
Beginilah berbicara satu sama lain orang-orang yang takut akan TUHAN 1 : "TUHAN memperhatikan dan mendengarnya; a sebuah kitab b peringatan ditulis di hadapan-Nya bagi orang-orang yang takut c akan TUHAN dan bagi orang-orang yang menghormati nama-Nya." |
AYT (2018) | “Kemudian orang-orang yang takut akan TUHAN berbicara satu sama lain, “TUHAN memperhatikan dan mendengarnya, dan sebuah kitab pengingat telah ditulis di hadapan-Nya bagi orang-orang yang takut akan TUHAN dan yang menghormati nama-Nya!” |
TL (1954) © SABDAweb Mal 3:16 |
Tetapi hendaklah segala orang yang berbakti kepada Tuhan itu berkata seorang kepada seorang: Bahwa sesungguhnya Tuhan juga mengamat-amati dan mendengarnya dan di hadapan hadirat-Nya adalah sebuah kitab peringatan tersurat bagi segala orang yang takut akan Tuhan dan yang mengindahkan nama-Nya! |
BIS (1985) © SABDAweb Mal 3:16 |
Lalu orang-orang yang takut kepada TUHAN berbicara satu sama lain. TUHAN mendengar dan memperhatikan apa yang mereka katakan. Orang-orang yang menghormati Dia dan takut kepada-Nya, ditulis namanya dalam sebuah buku catatan yang ada di hadapan-Nya. |
TSI (2014) | Akan tetapi, ada sekelompok orang lain yang takut dan hormat kepada TUHAN. Mereka membicarakan hal-hal yang benar tentang Dia. TUHAN memperhatikan dan senang mendengar yang mereka katakan. Lalu di hadapan-Nya sebuah kitab ditulis untuk mengingat mereka yang menghormati dan menghargai-Nya. |
MILT (2008) | Kemudian, orang-orang yang takut akan TUHAN YAHWEH 03068 akan berbicara bersama, masing-masing kepada sesamanya. Dan TUHAN YAHWEH 03068 memerhatikan dan mendengarkannya. Dan sebuah kitab pengingat telah ditulis di hadapan-Nya bagi mereka yang takut akan TUHAN YAHWEH 03068, dan bagi mereka yang menghormati Nama-Nya. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian orang-orang yang bertakwa kepada ALLAH berbicara satu sama lain. ALLAH memperhatikan dan mendengarkannya, lalu sebuah kitab peringatan ditulis di hadapan-Nya bagi orang-orang yang bertakwa kepada ALLAH dan yang mengindahkan nama-Nya. |
AVB (2015) | Kemudian orang yang takut kepada TUHAN berbicara antara satu sama lain. TUHAN memperhatikan dan mendengarkannya, lalu sebuah kitab peringatan ditulis di hadapan-Nya bagi orang yang takut kepada TUHAN dan yang memuliakan nama-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mal 3:16 |
Beginilah <0227> berbicara <01696> satu <0376> sama <0854> lain <07453> orang-orang yang takut <03372> akan TUHAN <03068> : "TUHAN <03068> memperhatikan <07181> dan mendengarnya <08085> ; sebuah kitab <05612> peringatan <02146> ditulis <03789> di hadapan-Nya <06440> bagi orang-orang yang takut <03372> akan TUHAN <03068> dan bagi orang-orang yang menghormati <02803> nama-Nya <08034> ." |
TL ITL © SABDAweb Mal 3:16 |
Tetapi <0227> hendaklah segala orang yang berbakti <03372> kepada Tuhan <03068> itu berkata <01696> seorang <0376> kepada <0854> seorang <07453> : Bahwa sesungguhnya Tuhan <03068> juga mengamat-amati <07181> dan mendengarnya <08085> dan di hadapan <06440> hadirat-Nya adalah sebuah kitab <05612> peringatan <02146> tersurat <03789> bagi segala orang yang takut <03372> akan Tuhan <03068> dan yang mengindahkan <02803> nama-Nya <08034> ! |
AYT ITL | “Kemudian <0227> orang-orang yang takut <03372> akan TUHAN <03068> berbicara <01696> satu <0376> memperhatikan <07181> dan mendengarnya <08085> , dan sebuah kitab <05612> pengingat <02146> telah ditulis <03789> di hadapan-Nya <06440> bagi orang-orang yang takut <03372> akan TUHAN <03068> dan yang menghormati <02803> nama-Nya <08034> !” [<0854>] |
AVB ITL | Kemudian <0227> orang yang takut <03372> kepada TUHAN <03068> berbicara <01696> antara <0854> satu <0376> sama lain <07453> . TUHAN <03068> memperhatikan <07181> dan mendengarkannya <08085> , lalu sebuah kitab <05612> peringatan <02146> ditulis <03789> di hadapan-Nya <06440> bagi orang yang takut <03372> kepada TUHAN <03068> dan yang memuliakan <02803> nama-Nya <08034> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mal 3:16 |
Beginilah berbicara satu sama lain orang-orang yang takut akan TUHAN 1 : "TUHAN memperhatikan dan mendengarnya; a sebuah kitab b peringatan ditulis di hadapan-Nya bagi orang-orang yang takut c akan TUHAN dan bagi orang-orang yang menghormati nama-Nya." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 3:16 |
1 Beginilah berbicara 2 satu sama lain orang-orang yang takut akan TUHAN 3 : "TUHAN memperhatikan dan mendengarnya; sebuah kitab 4 peringatan ditulis di hadapan-Nya bagi orang-orang yang takut akan TUHAN dan bagi orang-orang yang menghormati 5 nama-Nya." |
Catatan Full Life |
Mal 3:16 1 Nas : Mal 3:16 Bertentangan dengan mayoritas, masih ada beberapa orang yang menghormati Allah.
|
[+] Bhs. Inggris |