Maleakhi 1:11                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mal 1:11 | Sebab dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari f nama-Ku besar g di antara bangsa-bangsa 1 , h dan di setiap tempat dibakar i dan dipersembahkan korban j bagi nama-Ku dan juga korban sajian yang tahir; sebab nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa, firman TUHAN semesta alam. | 
| AYT (2018) | ‘Sebab, dari terbitnya matahari dan sampai terbenamnya, nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa dan di setiap tempat akan dipersembahkan dupa bagi nama-Ku dan juga persembahan yang tahir, sebab nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa,” TUHAN semesta alam berfirman. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mal 1:11 | Bahwasanya dari pada tempat matahari terbit sampai ke tempat matahari masuk nama-Ku akan besar di antara segala bangsa dan pada segala tempat akan dibawa bau-bauan dan persembahan yang suci kepada nama-Ku, karena nama-Ku akan besar di antara segala bangsa, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mal 1:11 | Aku dihormati oleh bangsa-bangsa di seluruh dunia. Di mana-mana dibakar dupa untuk menghormati nama-Ku dan dipersembahkan kurban-kurban yang pantas, sebab semua bangsa menghormati Aku! | 
| TSI (2014) | Dari ujung timur sampai ke ujung barat Aku dihormati di antara bangsa-bangsa. Di setiap negeri di dunia, ada orang yang membakar dupa dan memberikan persembahan yang layak kepada-Ku, karena semua bangsa menghormati Aku. | 
| MILT (2008) | "Sebab, dari timur sampai ke barat Nama-Ku akan menjadi besar di antara bangsa-bangsa, dan di segala tempat akan dibawa dupa bagi Nama-Ku, dan persembahan sajian yang murni. Sebab, besarlah Nama-Ku di antara bangsa-bangsa," TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sungguh, dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa. Di setiap tempat dipersembahkan dupa bagi nama-Ku dan juga persembahan yang tahir, karena nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam. | 
| AVB (2015) | Sungguh, dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa. Di setiap tempat dipersembahkan dupa bagi nama-Ku dan juga persembahan yang tahir, kerana nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa,” demikianlah firman TUHAN alam semesta. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mal 1:11 | Sebab <03588>  dari terbitnya <04217>  sampai <05704>  kepada terbenamnya <0935>  matahari <08121>  nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471> , dan di setiap <03605>  tempat <04725>  dibakar <06999>  dan dipersembahkan <05066>  korban bagi nama-Ku <08034>  dan juga korban sajian <04503>  yang tahir <02889> ; sebab <03588>  nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471> , firman <0559>  TUHAN <03068>  semesta alam <06635> . | 
| TL ITL © SABDAweb Mal 1:11 | Bahwasanya <03588>  sampai <05704>  ke tempat matahari masuk <0935>  nama-Ku <08034>  akan besar <01419>  di antara segala bangsa <01471>  dan pada segala <03605>  tempat <04725>  akan dibawa <05066>  bau-bauan <06999>  dan persembahan <04503>  yang suci <02889>  kepada nama-Ku <08034> , karena <03588>  nama-Ku <08034>  akan besar <01419>  di antara segala bangsa <01471> , demikianlah firman <0559>  Tuhan <03068>  serwa sekalian alam <06635> ! | 
| AYT ITL | ‘Sebab <03588> , dari terbitnya <04217>  matahari <08121>  dan sampai <05704>  terbenamnya <0935> , nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471>  dan di setiap <03605>  tempat <04725>  akan dipersembahkan dupa <06999>  bagi nama-Ku <08034>  dan juga persembahan <04503>  yang tahir <02889> , sebab <03588>  nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471> ,” TUHAN <03068>  semesta alam <06635>  berfirman <0559> .  [<05066>] | 
| AVB ITL | Sungguh <03588>  sampai <05704>  terbenamnya <0935> , nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471> . Di setiap <03605>  tempat <04725>  dipersembahkan dupa <06999>  bagi nama-Ku <08034>  dan juga persembahan <04503>  yang tahir <02889> , kerana <03588>  nama-Ku <08034>  besar <01419>  di antara bangsa-bangsa <01471> ,” demikianlah firman <0559>  TUHAN <03068>  alam semesta <06635> .  [<05066>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mal 1:11 | Sebab dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari f nama-Ku besar g di antara bangsa-bangsa 1 , h dan di setiap tempat dibakar i dan dipersembahkan korban j bagi nama-Ku dan juga korban sajian yang tahir; sebab nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa, firman TUHAN semesta alam. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 1:11 | Sebab dari terbitnya 1 5 sampai kepada terbenamnya matahari nama-Ku 2 5 besar di antara bangsa-bangsa, dan di setiap tempat 3 dibakar 4 dan dipersembahkan korban bagi nama-Ku 2 5 dan juga korban sajian yang tahir; sebab nama-Ku 2 5 besar di antara bangsa-bangsa, firman TUHAN semesta alam. | 
| Catatan Full Life | Mal 1:11 1 Nas : Mal 1:11 Maleakhi menubuatkan suatu waktu bilamana bangsa-bangsa di dunia akan beribadah kepada Allah dengan kesungguhan dan kebenaran (bd. Yes 45:22-25; 49:5-7; 59:19). Allah dari Alkitab akan dikenal di seluruh dunia. Nubuat ini digenapi sebagian sekarang ini ketika gereja-gereja mengutus para misionaris ke seluruh dunia untuk memberitakan Injil. Salah satu cara untuk menunjukkan kesungguhan iman kita ialah dengan membantu jangkauan misi Allah ke seluruh dunia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [