Luke 8:45 
Konteks| NETBible | Then 1 Jesus asked, 2 “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 3 said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 4 against you!” |
| NASB © biblegateway Luk 8:45 |
And Jesus said, "Who is the one who touched Me?" And while they were all denying it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing in on You." |
| HCSB | "Who touched Me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are hemming You in and pressing against You." |
| LEB | And Jesus said, "Who [is] the one who touched me?" And [when they] all denied [it], Peter said, "Master, the crowds are pressing you hard and crowding [you]!" |
| NIV © biblegateway Luk 8:45 |
"Who touched me?" Jesus asked. When they all denied it, Peter said, "Master, the people are crowding and pressing against you." |
| ESV | And Jesus said, "Who was it that touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds surround you and are pressing in on you!" |
| NRSV © bibleoremus Luk 8:45 |
Then Jesus asked, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds surround you and press in on you." |
| REB | Jesus said, “Who was it who touched me?” All disclaimed it, and Peter said, “Master, the crowds are hemming you in and pressing upon you!” |
| NKJV © biblegateway Luk 8:45 |
And Jesus said, "Who touched Me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes throng and press You, and You say, ‘Who touched Me?’" |
| KJV | And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press [thee], and sayest thou, Who touched me? |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 8:45 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Then 1 Jesus asked, 2 “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 3 said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 4 against you!” |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Grk “said.” 3 tc Most 4 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!” |


pada halaman