Luke 22:8 
Konteks| NETBible | Jesus 1 sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover 2 for us to eat.” 3 |
| NASB © biblegateway Luk 22:8 |
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it." |
| HCSB | Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it." |
| LEB | And he sent Peter and John, saying, "Go [and] prepare the Passover for us, so that we may eat [it]. |
| NIV © biblegateway Luk 22:8 |
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover." |
| ESV | So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat it." |
| NRSV © bibleoremus Luk 22:8 |
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it." |
| REB | and Jesus sent off Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover supper for us.” |
| NKJV © biblegateway Luk 22:8 |
And He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat." |
| KJV | And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 22:8 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Jesus 1 sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover 2 for us to eat.” 3 |
| NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. 2 sn This required getting a suitable lamb and finding lodging in Jerusalem where the meal could be eaten. The population of the city swelled during the feast, so lodging could be difficult to find. The Passover was celebrated each year in commemoration of the Israelites’ deliverance from Egypt; thus it was a feast celebrating redemption (see Exod 12). The Passover lamb was roasted and eaten after sunset in a family group of at least ten people (m. Pesahim 7.13). People ate the meal while reclining (see the note on table in 22:14). It included, besides the lamb, unleavened bread and bitter herbs as a reminder of Israel’s bitter affliction at the hands of the Egyptians. Four cups of wine mixed with water were also used for the meal. For a further description of the meal and the significance of the wine cups, see E. Ferguson, Backgrounds of Early Christianity, 523-24. 3 tn Grk “for us, so that we may eat.” |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [