Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Kamu harus memberi mereka makan!" Mereka menjawab: "Yang ada pada kami tidak lebih dari pada lima roti dan dua ikan, kecuali kalau kami pergi membeli makanan untuk semua orang banyak ini."

AYT (2018)

Akan tetapi, Yesus berkata kepada mereka, “Kamulah yang memberi mereka makan.” Jawab murid-murid-Nya, “Kami hanya mempunyai lima roti dan dua ikan, kecuali jika kami pergi membeli makanan untuk semua orang ini.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi kata Yesus kepada murid-murid itu, "Kamu berilah mereka itu makan." Maka kata murid-murid itu, "Tiadalah pada kami roti lebih daripada lima ketul, dan ikan dua ekor, kecuali kami pergi membeli makanan untuk kaum sebanyak ini."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi Yesus menjawab, "Kalian saja memberi mereka makan." Pengikut-pengikut Yesus berkata, "Kami hanya punya lima roti dan dua ikan. Apakah kami harus pergi membeli makanan untuk semua orang ini?"

MILT (2008)

Namun Dia berkata kepada mereka, "Kamu, berilah kepada mereka makan!" Namun mereka berkata, "Yang ada pada kami tidak lebih dari lima roti dan dua ikan, kecuali jika pergi, kami dapat membeli makanan bagi semua orang ini."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Isa bersabda kepada mereka, "Kamu saja yang memberi mereka makan!" Jawab mereka, "Kamikah yang harus pergi membeli makanan untuk orang sebanyak ini? Kami hanya mempunyai lima roti dan dua ikan."

AVB (2015)

Yesus berkata kepada mereka, “Kamulah memberi mereka makanan.” Murid-murid itu berkata lagi, “Kami hanya ada lima buku roti dan dua ekor ikan, melainkan kami pergi membeli makanan untuk orang ramai ini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi
<1161>
Ia berkata
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
: "Kamu
<5210>
harus memberi
<1325>
mereka
<846>
makan
<5315>
!" Mereka menjawab
<3004>
: "Yang ada
<1510>
pada kami
<2254>
tidak
<3756>
lebih
<4119>
dari pada
<2228>
lima
<4002>
roti
<740>
dan
<2532>
dua
<1417>
ikan
<2486>
, kecuali kalau
<1487> <3385>
kami
<2249>
pergi
<4198>
membeli
<59>
makanan
<1033>
untuk
<1519>
semua
<3956>
orang banyak
<2992>
ini
<5126>
."

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi kata
<2036>
Yesus kepada
<4314>
murid-murid itu, "Kamu
<5210>
berilah
<1325>
mereka
<846>
itu makan
<5315>
." Maka
<1161>
kata
<3004>
murid-murid itu, "Tiadalah
<3756>
pada kami
<2254>
roti
<740>
lebih
<4119>
daripada
<2228>
lima
<4002>
ketul
<740>
, dan
<2532>
ikan
<2486>
dua
<1417>
ekor, kecuali
<3385>
kami
<2249>
pergi
<4198>
membeli
<59>
makanan
<1033>
untuk
<1519>
kaum
<2992>
sebanyak
<5126>
ini."
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Yesus
<0>
berkata
<2036>
kepada
<4314>
mereka
<846>
, “Kamulah
<5210>
yang memberi
<1325>
mereka
<846>
makan
<5315>
.” Jawab
<3004>
murid-murid-Nya , “Kami
<2254>
hanya
<1161> <3756> <4119>
mempunyai
<1510>
lima
<4002>
roti
<740>
dan
<2532>
dua
<1417>
ikan
<2486>
, kecuali
<1487> <3385>
jika kami
<2249>
pergi
<4198>
membeli
<59>
makanan
<1033>
untuk
<1519>
semua
<3956>
orang
<2992>
ini
<5126>
.”

[<3588> <2228> <3588>]
GREEK
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
de
<1161>
CONJ
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
dote
<1325> (5628)
V-2AAM-2P
autoiv
<846>
P-DPM
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
umeiv
<5210>
P-2NP
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
ouk
<3756>
PRT-N
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
hmin
<2254>
P-1DP
pleion
<4119>
A-NSN-C
h
<2228>
PRT
artoi
<740>
N-NPM
pente
<4002>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
icyuev
<2486>
N-NPM
duo
<1417>
A-NUI
ei
<1487>
COND
mhti
<3385>
PRT-I
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
hmeiv
<2249>
P-1NP
agoraswmen
<59> (5661)
V-AAS-1P
eiv
<1519>
PREP
panta
<3956>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
laon
<2992>
N-ASM
touton
<5126>
D-ASM
brwmata
<1033>
N-APN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Kamu harus memberi mereka makan!" Mereka menjawab: "Yang ada pada kami tidak lebih dari pada lima roti dan dua ikan, kecuali kalau kami pergi membeli makanan untuk semua orang banyak ini."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:13

Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Kamu harus memberi 1  mereka makan!" Mereka menjawab: "Yang ada pada kami tidak 2  lebih dari pada lima roti dan dua ikan, kecuali kalau kami pergi membeli makanan untuk semua orang banyak ini."

Catatan Full Life

Luk 9:12-17 1

Nas : Luk 9:12-17

Lihat cat. --> Mat 14:19.

[atau ref. Mat 14:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA