Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:52

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:52

Semua orang menangis dan meratapi g  anak itu. Akan tetapi Yesus berkata: "Jangan menangis; ia tidak mati, tetapi tidur. h "

AYT (2018)

Semua orang menangis dan meratapi anak perempuan, tetapi Yesus berkata, “Jangan menangis, ia tidak meninggal tetapi tidur.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:52

Maka orang-orang pun semuanya menangis dan meratapkan dia; tetapi kata Yesus, "Jangan menangis; bukannya ia mati, melainkan tidur."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:52

Semua orang sedang menangis dan meratap karena kematian anak itu. Tetapi Yesus berkata, "Jangan menangis. Anak itu tidak mati, ia hanya tidur!"

MILT (2008)

Dan semua orang sedang menangisi dan meratapinya. Namun Dia berkata, "Jangan menangis, ia tidak meninggal, melainkan tidur!"

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang menangis dan meratapi anak itu. Akan tetapi, Isa bersabda kepada mereka, "Jangan meratapinya. Anak ini tidak mati, tetapi tidur."

AVB (2015)

Semua orang menangis dan meratapi kematian budak itu. Yesus berkata, “Janganlah menangis. Dia bukan mati, dia cuma tidur.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:52

Semua orang
<1161>
menangis
<2799>
dan
<2532>
meratapi
<2875>
anak itu
<846>
. Akan tetapi
<1161>
Yesus berkata
<2036>
: "Jangan
<3361>
menangis
<2799>
; ia
<599> <0>
tidak
<3756>
mati
<0> <599>
, tetapi
<235>
tidur
<2518>
."

[<3956> <1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:52

Maka
<1161> <2532>
orang-orang pun semuanya
<3956>
menangis
<2799>
dan
<2532>
meratapkan
<2875>
dia
<846>
; tetapi
<1161>
kata
<2036>
Yesus, "Jangan
<3361>
menangis
<2799>
; bukannya
<3756>
ia mati
<599>
, melainkan
<235>
tidur
<2518>
."
AYT ITL
Semua orang
<3956>
menangis
<2799>
dan
<2532>
meratapi
<2875>
anak perempuan
<846>
, tetapi
<1161>
Yesus berkata
<2036>
, "Jangan
<3361>
menangis
<2799>
, ia tidak
<3756>
meninggal
<599>
tetapi
<235>
tidur
<2518>
."

[<1161> <1063>]
GREEK
eklaion
<2799> (5707)
V-IAI-3P
de
<1161>
CONJ
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
ekoptonto
<2875> (5710)
V-IMI-3P
authn
<846>
P-ASF
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
mh
<3361>
PRT-N
klaiete
<2799> (5720)
V-PAM-2P
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
apeyanen
<599> (5627)
V-2AAI-3S
alla
<235>
CONJ
kayeudei
<2518> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:52

1 Semua orang menangis dan meratapi anak itu. Akan tetapi Yesus berkata: "Jangan menangis; ia 2  tidak mati 2 , tetapi tidur."

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA