Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:27

Ia datang ke Bait Allah oleh Roh Kudus. Ketika Yesus, Anak itu, dibawa masuk oleh orang tua-Nya untuk melakukan kepada-Nya apa yang ditentukan m  hukum Taurat,

AYT (2018)

Lalu, Simeon datang ke Bait Allah atas tuntunan Roh Kudus, ketika Yusuf dan Maria membawa Bayi Yesus ke Bait Allah untuk melaksanakan kepada-Nya apa yang telah ditentukan oleh hukum Taurat.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:27

Dengan kuasa Roh itu masuklah ia ke dalam Bait Allah, maka tatkala Yesus, kanak-kanak itu, dibawa masuk oleh ibu bapa-Nya hendak membuatkan Dia menurut hukum Taurat,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:27

Oleh bimbingan Roh Allah, Simeon masuk ke Rumah Tuhan. Pada waktu itu Yusuf dan Maria membawa masuk Yesus, yang masih kecil itu untuk melakukan upacara yang diperintahkan hukum agama.

TSI (2014)

Ketika Maria dan Yusuf membawa Yesus masuk ke teras rumah Allah untuk menyerahkan Anak mereka kepada TUHAN sesuai dengan peraturan hukum Taurat, Roh Kudus sudah menggerakkan hati Simeon untuk lebih dulu datang ke sana.

MILT (2008)

Dan dia datang dalam Roh ke bait suci, ketika itu juga kedua orang tua itu membawa masuk bayi YESUS agar mereka melakukan terhadap Dia sesuai dengan kebiasaan torat.

Shellabear 2011 (2011)

Atas pimpinan Ruh, ia masuk ke Bait Allah. Ketika anak itu, yaitu Isa, dibawa masuk oleh ibu bapak-Nya yang hendak memenuhi tuntutan hukum Taurat, yaitu hukum yang terdapat dalam Kitab Suci Taurat,

AVB (2015)

Atas pimpinan Roh dia masuk ke dalam Bait Suci. Ketika Yesus, anak itu, dibawa masuk oleh ibu bapa-Nya untuk menunaikan hukum Taurat itu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:27

Ia datang
<2064>
ke
<1519>
Bait Allah
<2411>
oleh Roh Kudus
<4151>
. Ketika
<2532>
Yesus
<2424>
, Anak
<3813>
itu, dibawa
<1521>
masuk oleh orang tua-Nya
<1118>
untuk melakukan
<4160>
kepada-Nya
<846>
apa yang ditentukan
<1480>
hukum Taurat
<3551>
,

[<2532> <1722> <1722> <2596> <4012> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:27

Dengan
<1722>
kuasa Roh
<4151>
itu masuklah ia ke
<1519>
dalam Bait Allah
<2411>
, maka tatkala
<2532> <2532> <1722>
tatkala
<2064>
Yesus
<2424>
, kanak-kanak
<3813>
itu, dibawa
<1521>
masuk oleh ibu
<1118>
bapa-Nya hendak membuatkan
<1480>
Dia
<846>
menurut
<2596>
hukum Taurat
<3551>
,
AYT ITL
Lalu
<2532>
, Simeon datang
<2064>
ke
<1519>
Bait Allah
<2411>
atas
<1722>
tuntunan Roh Kudus
<4151>
, ketika
<2532>
Yusuf dan Maria
<1118>
membawa
<1521>
Bayi
<3813>
Yesus
<2424>
ke Bait Allah untuk melaksanakan
<4160>
kepada-Nya
<846>
apa
<2596>
yang
<3588>
telah ditentukan
<1480>
oleh
<3588>
hukum Taurat
<3551>
.

[<1722> <4012> <846>]
AVB ITL
Atas pimpinan Roh
<4151>
dia masuk
<2064>
ke dalam
<1519>
Bait Suci
<2411>
. Ketika Yesus
<2424>
, anak
<3813>
itu, dibawa masuk
<1521>
oleh ibu bapa-Nya
<1118>
untuk menunaikan
<1480>
hukum Taurat
<3551>
itu,

[<2532> <1722> <2532> <1722> <4160> <846> <2596> <4012> <846>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
πνευματι
<4151>
N-DSN
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ιερον
<2411>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
εισαγαγειν
<1521> <5629>
V-2AAN
τους
<3588>
T-APM
γονεις
<1118>
N-APM
το
<3588>
T-ASN
παιδιον
<3813>
N-ASN
ιησουν
<2424>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
αυτους
<846>
P-APM
κατα
<2596>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ειθισμενον
<1480> <5772>
V-RPP-ASN
του
<3588>
T-GSM
νομου
<3551>
N-GSM
περι
<4012>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ηλθεν
ἦλθεν
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DNS
πνι
˚Πνεύματι
πνεῦμα
<4151>
N-DNS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ιερον
ἱερόν·
ἱερόν
<2411>
N-ANS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
R-DNS
εισαγαγειν
εἰσαγαγεῖν
εἰσάγω
<1521>
V-NAA
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
γονεισ
γονεῖς,
γονεύς
<1118>
N-AMP
το
τὸ

<3588>
E-ANS
παιδιον
παιδίον
παιδίον
<3813>
N-ANS
ιν
˚Ἰησοῦν,
Ἰησοῦς
<2424>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
R-GNS
ποιησαι
ποιῆσαι
ποιέω
<4160>
V-NAA
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
το
τὸ

<3588>
R-ANS
ειθισμενον
εἰθισμένον
ἐθίζω
<1480>
V-PEPANS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
νομου
νόμου
νόμος
<3551>
N-GMS
περι
περὶ
περί
<4012>
P
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:27

1 Ia datang ke Bait Allah oleh Roh Kudus. Ketika Yesus, Anak itu, dibawa masuk oleh orang tua-Nya 2  untuk melakukan 3  kepada-Nya apa yang ditentukan hukum Taurat,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA