Lukas 10:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 10:4 |
Janganlah membawa pundi-pundi atau bekal atau kasut, dan janganlah memberi salam kepada siapapun selama dalam perjalanan. |
| AYT (2018) | Jangan membawa kantong uang, tas, atau sandal. Dan, jangan menyapa siapa pun dalam perjalanan. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 10:4 |
Jangan membawa pundi-pundi, atau tempat bekal, atau kasut; dan jangan memberi salam kepada barang seorang pun di jalan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 10:4 |
Jangan membawa dompet atau kantong sedekah, ataupun sepatu. Jangan berhenti di tengah jalan untuk memberi salam kepada seorangpun juga. |
| TSI (2014) | Janganlah membawa dompet, tas, ataupun sandal cadangan. Dan jangan berhenti untuk berbicara dengan orang-orang yang kamu temui dalam perjalanan. |
| MILT (2008) | Janganlah membawa kantung uang, atau kantung bekal, maupun kasut; dan janganlah menyalami siapa pun sepanjang perjalanan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan membawa pundi-pundi atau bekal atau kasut. Selama dalam perjalanan, jangan memberi salam kepada siapa pun. |
| AVB (2015) | Janganlah bawa dompet atau beg atau kasut dan jangan berhenti di jalan untuk bersalam dengan sesiapa pun. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 10:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 10:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 10:4 |
Janganlah 1 membawa pundi-pundi atau 1 bekal atau 1 kasut, dan 2 janganlah memberi salam kepada siapapun selama dalam perjalanan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

