Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:20

Namun demikian janganlah bersukacita 1  karena roh-roh itu takluk kepadamu, tetapi bersukacitalah karena namamu ada terdaftar di sorga. l "

AYT (2018)

Akan tetapi, janganlah kamu bersukacita karena roh-roh itu tunduk kepadamu, melainkan bersukacitalah karena namamu tertulis di surga.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:20

Tetapi di dalam hal ini jangan kamu bersukacita, yaitu bahwa segala setan takluk kepadamu; melainkan bersukacitalah sebab namamu tersurat di dalam surga."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:20

Sekalipun begitu janganlah bergembira karena roh-roh jahat taat kepadamu. Lebih baik kalian bergembira karena namamu tercatat di surga."

TSI (2014)

Sekalipun begitu janganlah bersukacita karena roh-roh jahat tunduk kepada perintahmu. Tetapi bersukacitalah karena namamu sudah terdaftar di surga.”

MILT (2008)

Akan tetapi dalam hal ini, janganlah bersukacita karena roh-roh itu tunduk kepadamu, tetapi lebih bersukacitalah karena namamu tertulis di surga."

Shellabear 2011 (2011)

Meskipun begitu, jangan gembira karena setan-setan menuruti perintahmu, tetapi bergembiralah karena namamu tercatat di surga."

AVB (2015)

Tetapi jangan kamu bersukacita kerana segala roh iblis menurut perintahmu tetapi bersukacitalah kerana namamu tercatat di syurga.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:20

Namun
<4133>
demikian
<5129>
janganlah
<3361>
bersukacita
<5463>
karena
<3754>
roh-roh
<4151>
itu takluk
<5293>
kepadamu
<5213>
, tetapi
<1161>
bersukacitalah
<5463>
karena
<3754>
namamu
<3686> <5216>
ada terdaftar
<1449>
di
<1722>
sorga
<3772>
."

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:20

Tetapi
<4133>
di
<1722>
dalam hal ini
<5129>
jangan
<3361>
kamu bersukacita
<5463>
, yaitu bahwa
<3754>
segala setan
<4151>
takluk
<5293>
kepadamu
<5213>
; melainkan bersukacitalah
<5463>
sebab
<3754>
namamu
<1449>
tersurat di
<1722>
dalam surga
<3772>
."
AYT ITL
Akan tetapi
<4133>
, janganlah
<3361>
kamu bersukacita
<5463>
karena
<3754>
roh-roh
<4151>
itu tunduk
<5293>
kepadamu
<5213>
, melainkan
<1161>
bersukacitalah
<5463>
karena
<3754>
namamu
<3686>
tertulis
<1449>
di
<1722>
surga
<3772>
."

[<1722> <5129> <5216>]
AVB ITL
Tetapi
<4133>
jangan
<3361>
kamu bersukacita
<5463>
kerana
<3754>
segala roh iblis
<4151>
menurut
<5293>
perintahmu tetapi
<1161>
bersukacitalah
<5463>
kerana
<3754>
namamu
<3686>
tercatat
<1449>
di
<1722>
syurga
<3772>
.”

[<1722> <5129> <5213> <5216>]
GREEK WH
πλην
<4133>
ADV
εν
<1722>
PREP
τουτω
<5129>
D-DSN
μη
<3361>
PRT-N
χαιρετε
<5463> <5720>
V-PAM-2P
οτι
<3754>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
πνευματα
<4151>
N-NPN
υμιν
<5213>
P-2DP
υποτασσεται
<5293> <5743>
V-PPI-3S
χαιρετε
<5463> <5720>
V-PAM-2P
δε
<1161>
CONJ
οτι
<3754>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
ονοματα
<3686>
N-NPN
υμων
<5216>
P-2GP
εγγεγραπται
<1449> <5769>
V-RPI-3S
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
ουρανοις
<3772>
N-DPM
GREEK SR
πλην
Πλὴν
πλήν
<4133>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τουτω
τούτῳ
οὗτος
<3778>
R-DNS
μη
μὴ
μή
<3361>
D
χαιρετε
χαίρετε
χαίρω
<5463>
V-MPA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
πνευματα
πνεύματα
πνεῦμα
<4151>
N-NNP
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
υποτασσεται
ὑποτάσσεται,
ὑποτάσσω
<5293>
V-IPP3S
χαιρετε
χαίρετε
χαίρω
<5463>
V-MPA2P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
ονοματα
ὀνόματα
ὄνομα
<3686>
N-NNP
υμων
ὑμῶν
σύ
<4771>
R-2GP
ενγεγραπται
ἐγγέγραπται
ἐγγράφω
<1449>
V-IEP3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
ουρανοισ
οὐρανοῖς.”
οὐρανός
<3772>
N-DMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:20

Namun demikian janganlah bersukacita 1  karena roh-roh itu takluk kepadamu, tetapi bersukacitalah karena namamu ada terdaftar di sorga. l "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:20

Namun demikian 1  janganlah bersukacita karena roh-roh itu takluk kepadamu, tetapi bersukacitalah karena namamu 2  ada terdaftar di 1  sorga."

Catatan Full Life

Luk 10:20 1

Nas : Luk 10:20

Kristus memperingatkan para murid bahwa mereka tidak boleh menjadikan kuasa atas setan-setan atau keberhasilan dalam pelayanan sebagai sumber pokok sukacita mereka. Sukacita mereka harus datang dari kenyataan bahwa mereka telah dibebaskan dari dosa dan sedang menuju ke sorga

(lihat cat. --> Mat 7:22;

lihat cat. --> Mat 7:23).

[atau ref. Mat 7:22-23]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA