Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:5

oleh karena pengharapan, i  yang disediakan bagi kamu di sorga. j  Tentang pengharapan itu telah lebih dahulu kamu dengar dalam firman kebenaran, k  yaitu Injil,

AYT (2018)

Iman dan kasih itu muncul karena pengharapan yang disediakan bagimu di surga, yang telah kamu dengar dalam firman kebenaran, yaitu Injil.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 1:5

dan lagi oleh sebab pengharapan yang tersimpan bagi kamu di surga, yang kamu sudah mendengar dahulu dengan sabda kebenaran, yaitu Injil,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 1:5

Kalian percaya dan kalian mengasihi, sebab kalian berharap akan apa yang disediakan di surga oleh Allah untukmu. Kalian sudah mendengar tentang hal itu, ketika Kabar Baik yang benar disampaikan kepadamu.

TSI (2014)

Kalian tetap percaya dan saling mengasihi karena yakin bahwa kita pasti akan menerima berkat yang sudah Allah sediakan bagi kita di surga. Kalian sudah belajar tentang itu dalam Kabar Baik tentang Yesus, yaitu ajaran benar

MILT (2008)

oleh karena pengharapan yang telah tersimpan bagimu di surga, yang sebelumnya telah kamu dengar dalam firman kebenaran injil,

Shellabear 2011 (2011)

sebab kamu mengharapkan apa yang tersimpan bagimu di surga. Hal itu telah kamu dengar dahulu dalam pengajaran tentang kebenaran, yaitu Injil,

AVB (2015)

kerana harapan yang ada bagimu di syurga, yang telah kamu dengar dalam kata kebenaran, iaitu Injil,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 1:5

oleh karena
<1223>
pengharapan
<1680>
, yang disediakan
<606>
bagi kamu
<5213>
di
<1722>
sorga
<3772>
. Tentang pengharapan itu telah lebih dahulu kamu dengar
<4257>
dalam
<1722>
firman
<3056>
kebenaran
<225>
, yaitu Injil
<2098>
,

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 1:5

dan lagi oleh sebab
<1223>
pengharapan
<1680>
yang tersimpan
<606>
bagi kamu
<5213>
di
<1722>
surga
<3772>
, yang
<3739>
kamu sudah mendengar
<4257>
dahulu dengan
<1722>
sabda
<3056>
kebenaran
<225>
, yaitu Injil
<2098>
,
AYT ITL
Iman dan kasih itu muncul karena
<1223>
pengharapan
<1680>
yang
<3588>
disediakan
<606>
bagimu
<5213>
di
<1722>
surga
<3772>
, yang
<3739>
telah kamu dengar
<4257>
dalam
<1722>
firman
<3056>
kebenaran
<225>
, yaitu
<3588>
Injil
<2098>
.
AVB ITL
kerana
<1223>
harapan
<1680>
yang
<3588>
ada
<606>
bagimu
<5213>
di
<1722>
syurga
<3772>
, yang
<3739>
telah kamu dengar
<4257>
dalam
<1722>
kata
<3056>
kebenaran
<225>
, iaitu Injil
<2098>
,
GREEK
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ελπιδα
<1680>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
αποκειμενην
<606> <5740>
V-PNP-ASF
υμιν
<5213>
P-2DP
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
ουρανοις
<3772>
N-DPM
ην
<3739>
R-ASF
προηκουσατε
<4257> <5656>
V-AAI-2P
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
λογω
<3056>
N-DSM
της
<3588>
T-GSF
αληθειας
<225>
N-GSF
του
<3588>
T-GSN
ευαγγελιου
<2098>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 1:5

oleh karena pengharapan 1 , yang disediakan 2  bagi kamu di sorga. Tentang pengharapan itu telah lebih dahulu kamu dengar dalam firman 3  kebenaran, yaitu Injil,

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA