Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 28:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 28:23

Lalu mereka menentukan suatu hari untuk Paulus. Pada hari yang ditentukan itu datanglah mereka dalam jumlah besar ke tempat tumpangannya. Ia menerangkan dan memberi kesaksian kepada mereka tentang Kerajaan Allah; k  dan berdasarkan hukum Musa dan kitab para nabi l  ia berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus. m  Hal itu berlangsung dari pagi sampai sore.

AYT (2018)

Ketika mereka sudah menentukan satu hari untuk Paulus, mereka datang kepada Paulus di tempat penginapannya, bersama serombongan orang banyak. Dari pagi sampai malam, Paulus menjelaskan kepada mereka dengan bersaksi tentang Kerajaan Allah dan berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus, baik dari Hukum Taurat Musa, maupun kitab para nabi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 28:23

Setelah ditetapkannya suatu hari kepada Paulus, maka amatlah banyak orang datang kepadanya ke tempat ia menumpang itu. Maka kepada mereka itu ia menerangkan segala hal itu sambil menyaksikan kerajaan Allah; dan mulai dari dalam Taurat Musa dan dari dalam kitab nabi-nabi ia meyakinkan mereka itu dari hal Yesus, dari pagi hingga petang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 28:23

Maka mereka dan Paulus menentukan suatu hari untuk bertemu. Pada hari itu banyak orang datang ke tempat tinggal Paulus. Dari pagi sampai sore Paulus menerangkan dan memberitakan kepada mereka berita tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Dengan memakai ayat-ayat dari Buku Musa dan Buku Nabi-nabi, Paulus berusaha membuat mereka percaya tentang Yesus.

TSI (2014)

Lalu mereka menentukan waktu untuk bertemu lagi dengan Paulus. Dan pada hari itu lebih banyak orang datang berkumpul di rumah tempat dia menginap. Lalu dari pagi sampai malam dia menjelaskan dan bersaksi kepada mereka tentang kerajaan Allah. Dan dia mencoba meyakinkan mereka untuk percaya kepada Yesus dengan menggunakan ayat-ayat Hukum Musa dan tulisan para nabi.

MILT (2008)

Dan dengan menentukan suatu hari baginya, datanglah kepadanya lebih banyak orang ke tempat tumpangan itu, terhadap mereka dia menjelaskan dengan memberi kesaksian yang sebenarnya akan kerajaan Allah Elohim 2316, dan meyakinkan mereka akan hal-hal mengenai YESUS, baik berdasarkan hukum Musa maupun para nabi, mulai sejak pagi sampai petang.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka menentukan satu hari untuk bertemu dengan Paul. Pada hari itu lebih banyak lagi orang yang datang ke rumah yang ditumpangi Paul. Dari pagi sampai malam, Paul menerangkan dan memberi kesaksian kepada mereka tentang Kerajaan Allah. Juga, berdasarkan hukum Musa dan berdasarkan tulisan nabi-nabi, Paul berusaha meyakinkan mereka mengenai Isa.

AVB (2015)

Mereka menetapkan hari untuk bertemu lagi dengan Paulus. Pada hari itu lebih ramai lagi yang datang ke tempat dia menumpang itu. Dia menerangkan segala-galanya, bersaksi tentang kerajaan Allah dan berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus dengan menunjukkan bukti dalam Taurat Musa dan tulisan para nabi, dari pagi hingga ke malam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 28:23

Lalu
<1161>
mereka menentukan
<5021>
suatu hari
<2250>
untuk Paulus
<846>
. Pada hari yang ditentukan itu datanglah
<2064>
mereka dalam jumlah besar
<4119>
ke tempat tumpangannya
<3578>
. Ia menerangkan
<1620>
dan memberi kesaksian
<1263>
kepada mereka tentang Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
; dan berdasarkan hukum
<3551>
Musa
<3475>
dan
<2532>
kitab para nabi
<4396>
ia berusaha meyakinkan
<3982>
mereka tentang
<4012>
Yesus
<2424>
. Hal itu berlangsung dari
<575>
pagi
<4404>
sampai
<2193>
sore
<2073>
.

[<4314> <846> <1519> <3739> <5037> <846> <575> <5037>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 28:23

Setelah ditetapkannya
<5021>
suatu hari
<2250>
kepada Paulus
<846>
, maka amatlah banyak
<4119>
orang datang
<2064>
kepadanya
<846>
ke
<1519>
tempat ia menumpang
<3578>
itu. Maka kepada mereka itu ia menerangkan
<1620>
segala hal itu sambil menyaksikan
<1263>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
; dan
<5037>
mulai dari dalam Taurat
<3551>
Musa
<3475>
dan
<2532>
dari
<575>
dalam kitab nabi-nabi
<4396>
ia meyakinkan
<3982>
mereka
<846>
itu dari hal
<4012>
Yesus
<2424>
, dari
<575>
pagi
<4404>
hingga
<2193>
petang
<2073>
.
AYT ITL
Ketika
<1161>
mereka
<846>
sudah menentukan
<5021>
satu hari
<2250>
untuk Paulus, mereka datang
<2064>
kepada
<4314>
Paulus di
<1519>
tempat penginapannya
<3578>
, bersama serombongan
<4119>
orang banyak. Dari
<575>
pagi
<4404>
sampai
<2193>
malam
<2073>
, Paulus menjelaskan
<1620>
kepada mereka dengan bersaksi
<1263>
tentang
<3588>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
dan
<5037>
berusaha meyakinkan
<3982>
mereka
<846>
tentang
<4012>
Yesus
<2424>
, baik
<5037>
dari
<575>
Hukum Taurat
<3551>
Musa
<3475>
, maupun
<2532>
kitab para nabi
<4396>
.

[<846> <3739>]
GREEK
taxamenoi
<5021> (5671)
V-AMP-NPM
de
<1161>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
hmeran
<2250>
N-ASF
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
xenian
<3578>
N-ASF
pleionev
<4119>
A-NPM-C
oiv
<3739>
R-DPM
exetiyeto
<1620> (5710)
V-IMI-3S
diamarturomenov
<1263> (5740)
V-PNP-NSM
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
peiywn
<3982> (5723)
V-PAP-NSM
te
<5037>
PRT
autouv
<846>
P-APM
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM
apo
<575>
PREP
te
<5037>
PRT
tou
<3588>
T-GSM
nomou
<3551>
N-GSM
mwusewv
<3475>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
profhtwn
<4396>
N-GPM
apo
<575>
PREP
prwi
<4404>
ADV
ewv
<2193>
CONJ
esperav
<2073>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 28:23

1  3 Lalu mereka menentukan suatu hari untuk Paulus. Pada hari yang ditentukan itu datanglah mereka dalam jumlah besar ke tempat tumpangannya. Ia menerangkan 2  dan memberi kesaksian kepada mereka tentang Kerajaan Allah; dan berdasarkan hukum Musa dan kitab para nabi ia berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus. Hal itu berlangsung dari 4  pagi sampai sore.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA