Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 20:6

Konteks
NETBible

We 1  sailed away from Philippi 2  after the days of Unleavened Bread, 3  and within five days 4  we came to the others 5  in Troas, 6  where we stayed for seven days.

NASB ©

biblegateway Act 20:6

We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days.

HCSB

but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days.

LEB

And we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread and came to them at Troas within five days, where we stayed seven days.

NIV ©

biblegateway Act 20:6

But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.

ESV

but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.

NRSV ©

bibleoremus Act 20:6

but we sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we joined them in Troas, where we stayed for seven days.

REB

we ourselves sailed from Philippi after the Passover season, and five days later rejoined them at Troas, where we spent a week.

NKJV ©

biblegateway Act 20:6

But we sailed away from Philippi after the Days of Unleavened Bread, and in five days joined them at Troas, where we stayed seven days.

KJV

And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
we
<2249>
sailed away
<1602> (5656)
from
<575>
Philippi
<5375>
after
<3326>
the days
<2250>
of unleavened bread
<106>_,
and
<2532>
came
<2064> (5627)
unto
<4314>
them
<846>
to
<1519>
Troas
<5174>
in
<891>
five
<4002>
days
<2250>_;
where
<3757>
we abode
<1304> (5656)
seven
<2033>
days
<2250>_.
NASB ©

biblegateway Act 20:6

We sailed
<1602>
from Philippi
<5375>
after
<3326>
the days
<2250>
of Unleavened
<106>
Bread, and came
<2064>
to them at Troas
<5174>
within
<891>
five
<4002>
days
<2250>
; and there
<3699>
we stayed
<1304>
seven
<2033>
days
<2250>
.
NET [draft] ITL
We
<2249>
sailed away
<1602>
from
<575>
Philippi
<5375>
after
<3326>
the days
<2250>
of Unleavened Bread
<106>
, and
<2532>
within
<891>
five
<4002>
days
<2250>
we came
<2064>
to
<4314>
the others
<846>
in
<1519>
Troas
<5174>
, where
<3757>
we stayed
<1304>
for seven
<2033>
days
<2250>
.
GREEK WH
ημεις
<2249>
P-1NP
δε
<1161>
CONJ
εξεπλευσαμεν
<1602> <5656>
V-AAI-1P
μετα
<3326>
PREP
τας
<3588>
T-APF
ημερας
<2250>
N-APF
των
<3588>
T-GPN
αζυμων
<106>
A-GPN
απο
<575>
PREP
φιλιππων
<5375>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
ηλθομεν
<2064> <5627>
V-2AAI-1P
προς
<4314>
PREP
αυτους
<846>
P-APM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
τρωαδα
<5174>
N-ASF
αχρις
<891>
PREP
ημερων
<2250>
N-GPF
πεντε
<4002>
A-NUI
{VAR1: ου
<3757>
ADV
} {VAR2: οπου
<3699>
ADV
} διετριψαμεν
<1304> <5656>
V-AAI-1P
ημερας
<2250>
N-APF
επτα
<2033>
A-NUI
GREEK SR
ημεισ
Ἡμεῖς
ἐγώ
<1473>
R-1NP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εξεπλευσαμεν
ἐξεπλεύσαμεν
ἐκπλέω
<1602>
V-IAA1P
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
ημερασ
ἡμέρας
ἡμέρα
<2250>
N-AFP
των
τῶν

<3588>
E-GNP
αζυμων
Ἀζύμων
ἄζυμος
<106>
S-GNP
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
φιλιππων
Φιλίππων,
Φίλιπποι
<5375>
N-GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηλθομεν
ἤλθομεν
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA1P
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
τρωαδα
Τρῳάδα
Τρῳάς
<5174>
N-AFS
αχρι
ἄχρι
ἄχρι
<891>
P
ημερων
ἡμερῶν
ἡμέρα
<2250>
N-GFP
πεντε
πέντε,
πέντε
<4002>
E-GFP
οπου
ὅπου
ὅπου
<3699>
R
διετριψαμεν
διετρίψαμεν
διατρίβω
<1304>
V-IAA1P
ημερασ
ἡμέρας
ἡμέρα
<2250>
N-AFP
επτα
ἑπτά.
ἑπτά
<2033>
E-AFP

NETBible

We 1  sailed away from Philippi 2  after the days of Unleavened Bread, 3  and within five days 4  we came to the others 5  in Troas, 6  where we stayed for seven days.

NET Notes

sn This marks the beginning of another “we” section in Acts. These have been traditionally understood to mean that Luke was in the company of Paul for this part of the journey.

map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

sn The days of Unleavened Bread refer to the week following Passover. Originally an agricultural festival commemorating the beginning of harvest, it was celebrated for seven days beginning on the fifteenth day of the month Nisan (March-April). It was later combined with Passover (Exod 12:1-20; Ezek 45:21-24; Matt 26:17; Luke 22:1).

tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.a.α has “. ἡμερῶν πέντε within five days Ac 20:6.”

tn Grk “to them”; the referent (the others mentioned in v. 4) has been specified in the translation for clarity.

sn Troas was a port city (and surrounding region) on the northwest coast of Asia Minor. From Philippi to Troas was about 125 mi (200 km).




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA