Kisah Para Rasul 16:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 16:12 |
dari situ kami ke Filipi, k kota pertama di bagian Makedonia l ini, suatu kota perantauan orang Roma. Di kota itu kami tinggal beberapa hari. |
| AYT (2018) | dan dari sana ke Filipi, kota utama di wilayah Makedonia dan sebuah kota jajahan Roma. Kami tinggal di kota itu selama beberapa hari. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 16:12 |
dan dari situ ke Pilipi, yaitu sebuah negeri di Makedonia, kepala jajahan itu, jajahan Rum. Di negeri inilah kami berhenti beberapa hari lamanya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 16:12 |
Dari situ kami ke Filipi, suatu kota di distrik pertama Makedonia. Filipi adalah jajahan kerajaan Roma. Di sana kami tinggal beberapa hari. |
| TSI (2014) | Dari sana kami berjalan ke kota Filipi, yaitu kota terpenting di Makedonia. Warga Filipi kebanyakan berasal dari kota Roma. Kami tinggal di sana selama beberapa hari. |
| MILT (2008) | Dan dari sana ke Filipi, yang merupakan bagian utama Makedonia, sebuah kota jajahan. Dan kami berada di kota ini untuk menetap beberapa hari. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dari situ kami ke Filipi, kota utama di wilayah Makedonia, kota perantauan orang-orang Rum. Kami tinggal beberapa hari lamanya di sana. |
| AVB (2015) | dan dari situ ke Filipi, sebuah kota di Makedonia, yang termasuk jajahan kerajaan Roma; kami tinggal beberapa hari di situ. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 16:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 16:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 16:12 |
dari situ kami ke Filipi 1 , kota pertama 2 di bagian Makedonia ini, suatu kota perantauan orang Roma. Di kota itu kami tinggal beberapa hari. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [