Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 2:9

Kekasihku serupa kijang, q  atau anak rusa. r  Lihatlah, ia berdiri di balik dinding kita, sambil menengok-nengok melalui tingkap-tingkap dan melihat dari kisi-kisi.

AYT (2018)

Kekasihku bagaikan seekor kijang, atau anak rusa jantan. Lihat, dia berdiri di balik tembok kita, menatap melalui jendela-jendela, mengintip melalui kisi-kisi.

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 2:9

Kekasihku itu bagaikan kijang atau seperti anak rusa. Lihatlah ia berdiri di balik dinding kita, iapun menengok dari pada tingkap, dan lagi gilang-gemilang rupanya dari balik kisi-kisi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 2:9

(2:8)

MILT (2008)

Kekasihku laksana kijang atau anak rusa jantan. Lihatlah, dia berdiri di balik dinding kita, sambil memandang dari jendela, mengintip dari kisi-kisi.

Shellabear 2011 (2011)

Kekasihku seumpama kijang atau anak rusa. Lihat, ia berdiri di balik dinding kita, mengamati-amati melalui jendela, mengintip-intip melalui terali.

AVB (2015)

Kekasihku seumpama kijang atau rusa jantan muda. Lihat, dia berdiri di balik dinding kita, mengamati-amati melalui jendela, mengintip-intip melalui tingkap kekisi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 2:9

Kekasihku
<01730>
serupa
<01819>
kijang
<06643>
, atau
<0176>
anak
<06082>
rusa
<0354>
. Lihatlah
<02009>
, ia berdiri
<05975>
di balik
<0310>
dinding
<03796>
kita, sambil menengok-nengok
<07688>
melalui
<04480>
tingkap-tingkap
<02474>
dan melihat
<06692>
dari
<04480>
kisi-kisi
<02762>
.

[<02088>]
TL ITL ©

SABDAweb Kid 2:9

Kekasihku
<01730>
itu bagaikan
<01819>
kijang
<06643>
atau
<0176>
seperti anak
<06082>
rusa
<0354>
. Lihatlah
<02009>
ia berdiri
<05975>
di balik
<0310>
dinding
<03796>
kita, iapun menengok
<07688>
dari
<04480>
pada tingkap
<02474>
, dan lagi gilang-gemilang
<06692>
rupanya dari
<04480>
balik kisi-kisi
<02762>
.
AYT ITL
Kekasihku
<01730>
bagaikan
<01819>
seekor kijang
<06643>
, atau
<0176>
anak
<06082>
rusa jantan
<0354>
. Lihat
<02009>
, dia berdiri
<05975>
di balik
<0310>
tembok
<03796>
kita, menatap
<07688>
melalui
<04480>
jendela-jendela
<02474>
, mengintip
<06692>
melalui
<04480>
kisi-kisi
<02762>
.

[<02088>]
AVB ITL
Kekasihku
<01730>
seumpama
<01819>
kijang
<06643>
atau
<0176>
rusa jantan
<0354>
muda
<06082>
. Lihat
<02009>
, dia
<02088>
berdiri
<05975>
di balik
<0310>
dinding
<03796>
kita, mengamati-amati
<07688>
melalui
<04480>
jendela
<02474>
, mengintip-intip
<06692>
melalui
<04480>
tingkap kekisi
<02762>
.
HEBREW
Mykrxh
<02762>
Nm
<04480>
Uyum
<06692>
twnlxh
<02474>
Nm
<04480>
xygsm
<07688>
wnltk
<03796>
rxa
<0310>
dmwe
<05975>
hz
<02088>
hnh
<02009>
Mylyah
<0354>
rpel
<06082>
wa
<0176>
ybul
<06643>
ydwd
<01730>
hmwd (2:9)
<01819>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 2:9

Kekasihku serupa 1  kijang, atau anak rusa. Lihatlah, ia berdiri 2  di balik dinding kita, sambil menengok-nengok melalui tingkap-tingkap dan melihat 3  dari kisi-kisi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA