Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 35:24

Konteks
NETBible

Everyone making an offering of silver or bronze brought it as 1  an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood 2  for any work of the service brought it. 3 

NASB ©

biblegateway Exo 35:24

Everyone who could make a contribution of silver and bronze brought the LORD’S contribution; and every man who had in his possession acacia wood for any work of the service brought it.

HCSB

Everyone who offered a contribution of silver or bronze brought it to the LORD. Everyone who possessed acacia wood useful for any task in the work brought it .

LEB

Those who could give silver or bronze brought it as their contribution to the LORD. Those who had acacia wood that could be used in the construction brought it.

NIV ©

biblegateway Exo 35:24

Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the LORD, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.

ESV

Everyone who could make a contribution of silver or bronze brought it as the LORD's contribution. And every one who possessed acacia wood of any use in the work brought it.

NRSV ©

bibleoremus Exo 35:24

Everyone who could make an offering of silver or bronze brought it as the Lord’s offering; and everyone who possessed acacia wood of any use in the work, brought it.

REB

Every man, setting aside a contribution of silver or copper, brought it as a contribution to the LORD, and all who had acacia-wood suitable for any part of the work brought it.

NKJV ©

biblegateway Exo 35:24

Everyone who offered an offering of silver or bronze brought the LORD’S offering. And everyone with whom was found acacia wood for any work of the service, brought it .

KJV

Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD’S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].

[+] Bhs. Inggris

KJV
Every one that did offer
<07311> (8688)
an offering
<08641>
of silver
<03701>
and brass
<05178>
brought
<0935> (8689)
the LORD'S
<03068>
offering
<08641>_:
and every man, with whom was found
<04672> (8738)
shittim
<07848>
wood
<06086>
for any work
<04399>
of the service
<05656>_,
brought
<0935> (8689)
[it].
NASB ©

biblegateway Exo 35:24

Everyone
<03605>
who could make
<07311>
a contribution
<08641>
of silver
<03701>
and bronze
<05178>
brought
<0935>
the LORD'S
<03068>
contribution
<08641>
; and every
<03605>
man who
<0834>
had
<04672>
in his possession
<0854>
acacia
<07848>
wood
<06086>
for any
<03605>
work
<04399>
of the service
<05656>
brought
<0935>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
afairwn {V-PAPNS} afairema {N-ASN} argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
calkon
<5475
N-ASM
hnegkan
<5342
V-AAI-3P
ta
<3588
T-APN
afairemata {N-APN} kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
par
<3844
PREP
oiv
<3739
R-DPM
eureyh
<2147
V-API-3S
xula
<3586
N-NPN
ashpta {A-NPN} eiv
<1519
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
thv
<3588
T-GSF
kataskeuhv {N-GSF} hnegkan
<5342
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Everyone
<03605>
making
<07311>
an offering
<08641>
of silver
<03701>
or bronze
<05178>
brought
<0935>
it as an offering
<08641>
to the Lord
<03068>
, and everyone
<03605>
who
<0834>
had acacia
<07848>
wood
<06086>
for any
<03605>
work
<04399>
of the service
<05656>
brought
<0935>
it.
HEBREW
waybh
<0935>
hdbeh
<05656>
tkalm
<04399>
lkl
<03605>
Myjs
<07848>
yue
<06086>
wta
<0854>
aumn
<04672>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
hwhy
<03068>
tmwrt
<08641>
ta
<0853>
waybh
<0935>
tsxnw
<05178>
Pok
<03701>
tmwrt
<08641>
Myrm
<07311>
lk (35:24)
<03605>

NETBible

Everyone making an offering of silver or bronze brought it as 1  an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood 2  for any work of the service brought it. 3 

NET Notes

tn This translation takes “offering” as an adverbial accusative explaining the form or purpose of their bringing things. It could also be rendered as the direct object, but that would seem to repeat without much difference what had just been said.

sn U. Cassuto notes that the expression “with whom was found” does not rule out the idea that these folks went out and cut down acacia trees (Exodus, 458). It is unlikely that they had much wood in their tents.

tn Here “it” has been supplied.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA