Exodus 25:29 
Konteks| NETBible | You are to make its plates, 1 its ladles, 2 its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 3 you are to make them of pure gold. |
| NASB © biblegateway Exo 25:29 |
"You shall make its dishes and its pans and its jars and its bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold. |
| HCSB | You are also to make its plates and cups, as well as its pitchers and bowls for pouring drink offerings. Make them out of pure gold. |
| LEB | Make plates and dishes for the table out of pure gold, as well as pitchers and bowls to be used for pouring wine offerings. |
| NIV © biblegateway Exo 25:29 |
And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings. |
| ESV | And you shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold. |
| NRSV © bibleoremus Exo 25:29 |
You shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold. |
| REB | Make dishes and saucers for it, and flagons and bowls from which drink-offerings may be poured; make them of pure gold. |
| NKJV © biblegateway Exo 25:29 |
"You shall make its dishes, its pans, its pitchers, and its bowls for pouring. You shall make them of pure gold. |
| KJV | And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: [of] pure gold shalt thou make them. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Exo 25:29 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | You are to make its plates, 1 its ladles, 2 its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 3 you are to make them of pure gold. |
| NET Notes |
1 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use. 2 tn Or “cups” (NAB, TEV). 3 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.” |

